How to use this page · ဤစာမျက်နှာကို သုံးနည်း။
Click anything to hear it spoken in Mandarin — the Chinese characters, the Pinyin, the example sentence, theme title, or script line. Use the ▶ play button at the start of each row to hear the word and the example sentence together. Type in the search box above to find any word instantly. Scroll down for situational scripts (999 emergency, doctor, sick day, job interview, first day at work) with word-for-word lines you can practice in Singapore households.
ဤစာမျက်နှာကို ဘယ်လို သုံးမလဲ။ တရုတ်အသံ ကြားရန် မည်သည့်စကားလုံးကိုမဆို နှိပ်ပါ — တရုတ်စာ၊ Pinyin အသံထွက်၊ နမူနာစာကြောင်း၊ ခေါင်းစဉ် သို့မဟုတ် စကားပြောစာသား။ စကားလုံးနှင့် နမူနာစာကြောင်းကို တစ်ပြိုင်တည်း နားထောင်ရန် တစ်ခုစီ၏ ရှေ့မှ ▶ ခလုတ် ကို နှိပ်ပါ။ စကားလုံးကို အမြန် ရှာရန် အပေါ်ရှိ ရှာဖွေရေး အကွက်ထဲတွင် စာရိုက်ပါ။ စင်္ကာပူ မိသားစုများတွင် တကယ်အသုံးပြုနိုင်သော အခြေအနေအလိုက် စကားပြောစာသားများ (၉၉၉ အရေးပေါ်၊ ဆရာဝန်ပြ၊ ဖျားနာ၍ ပျက်ကွက်၊ အင်တာဗျူး၊ ပထမနေ့ အလုပ်) အတွက် အောက်သို့ ဆင်းကြည့်ပါ။
Tip. Mandarin is a tonal language — the marks above the Pinyin (ā á ǎ à) show the four tones. Tap any word to hear the correct tone. Many Singapore households also speak English and Hokkien, but Mandarin will carry you most of the way with grandparents (Ah Gong 阿公, Ah Ma 阿嬷) and many older employers.
သတိပေးချက်။ တရုတ်စကားသည် အသံအနိမ့်အမြင့် (tone) ပါသော ဘာသာစကား ဖြစ်သည် — Pinyin အပေါ်က အမှတ်များ (ā á ǎ à) သည် တရုတ်စကား၏ အသံ ၄ မျိုးကို ပြသပါသည်။ မှန်ကန်သော အသံကို ကြားရန် မည်သည့်စကားလုံးကိုမဆို နှိပ်ပါ။ စင်္ကာပူရှိ မိသားစုများသည် အင်္ဂလိပ်နှင့် ဟုတ်ကျန့်စကားလည်း ပြောကြသော်လည်း၊ အဖိုး (Ah Gong) နှင့် အဖွား (Ah Ma) နှင့် အသက်ကြီးသော ပိုင်ရှင်များနှင့် ဆက်ဆံရာတွင် တရုတ်စကားသည် အလုပ်ဖြစ်ပါသည်။
情境对话 · Situational Scripts · အခြေအနေအလိုက် စကားပြောစာသားများ
Real conversations in Mandarin with Pinyin and Burmese translation. Tap any line to hear it spoken in Mandarin. The words in [brackets] are placeholders for your own information.Pinyin နှင့် မြန်မာဘာသာပြန် ပါသော တရုတ်စကားပြော အမှန်တကယ်များ။ တရုတ်အသံ ကြားရန် မည်သည့်စာကြောင်းကိုမဆို နှိပ်ပါ။ [ကွင်းစ ကွင်းပိတ်] ထဲက စကားလုံးများကို သင်၏ ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက်နှင့် အစားထိုးပါ။
报警 999 · Calling 999 — emergency၉၉၉ အရေးပေါ် ဖုန်းခေါ်ခြင်း
If someone is hurt, choking, or there's a fire. Stay calm. Give the address first. In Singapore, dial 999 for police/fire and 995 for ambulance.တစ်စုံတစ်ဦး ထိခိုက်လျှင်၊ အသက်ရှူရခက်လျှင်၊ သို့မဟုတ် မီးလောင်လျှင်။ စိတ်အေးအေး ထားပါ။ လိပ်စာကို အရင်ပြောပါ။ စင်္ကာပူတွင် ၉၉၉ (ရဲ/မီးသတ်)၊ ၉၉၅ (လူနာတင်ယာဉ်)။
999၉၉၉
你好,这里是999。请问有什么紧急情况? Nǐ hǎo, zhè lǐ shì jiǔ jiǔ jiǔ. Qǐng wèn yǒu shén me jǐn jí qíng kuàng? မင်္ဂလာပါ၊ ဒါ ၉၉၉ ပါ။ ဘယ်လို အရေးပေါ်အခြေအနေ ဖြစ်နေပါသလဲ။
你 · Youမင်း
我需要帮助。这里有紧急情况,地址是[请说出地址]。 Wǒ xū yào bāng zhù. Zhè lǐ yǒu jǐn jí qíng kuàng, dì zhǐ shì [...]. အကူအညီ လိုပါတယ်။ ဒီနေရာမှာ အရေးပေါ်အခြေအနေ ဖြစ်နေတယ်၊ လိပ်စာက [လိပ်စာကို ပြောပါ]။
999၉၉၉
发生了什么事? Fā shēng le shén me shì? ဘာ ဖြစ်နေတာလဲ။
你 · Youမင်း
(选一个)老太太摔倒了,在流血。/ 宝宝呛到了。/ 厨房着火了。/ 有人没有呼吸。 Lǎo tài tài shuāi dǎo le, zài liú xuè. / Bǎo bao qiāng dào le. / Chú fáng zháo huǒ le. / Yǒu rén méi yǒu hū xī. (တစ်ခု ရွေးပါ) အဖွားကြီး လဲကျသွားပြီး၊ သွေးထွက်နေတယ်။ / ကလေး အသက်ရှူရခက်နေတယ်။ / မီးဖိုချောင်က မီးလောင်နေတယ်။ / တစ်စုံတစ်ဦး အသက်မရှူနိုင်ဘူး။
999၉၉၉
这个人多少岁? Zhè ge rén duō shǎo suì? ဒီလူက အသက် ဘယ်လောက် ရှိပါသလဲ။
你 · Youမင်း
她[数字]岁。请快点派人来。 Tā [...] suì. Qǐng kuài diǎn pài rén lái. သူ့ အသက် [ဂဏန်း] နှစ်ပါ။ ကျေးဇူးပြုပြီး မြန်မြန် လူပို့ပေးပါ။
999၉၉၉
不要挂电话。救护人员马上到。 Bú yào guà diàn huà. Jiù hù rén yuán mǎ shàng dào. ဖုန်း မချပါနဲ့။ ကယ်ဆယ်ရေး လူများ ချက်ချင်း ရောက်လာပါမယ်။
你 · Youမင်း
好的,我不挂。谢谢。 Hǎo de, wǒ bù guà. Xiè xie. ဟုတ်ကဲ့၊ ဖုန်း မချပါဘူး။ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
请病假 · Calling in sick to workဖျားနာ၍ ပျက်ကွက် ဖုန်းခေါ်ခြင်း
If you are too sick to work today. Call your employer early in the morning.ဒီနေ့ အလုပ်လာရန် မဖြစ်နိုင်အောင် ဖျားနေပါက။ မနက်စောစော ပိုင်ရှင်ကို ဖုန်းခေါ်ပါ။
你 · Youမင်း
您好,我是[您的名字]。 Nín hǎo, wǒ shì [your name]. မင်္ဂလာပါ၊ ကျွန်မ [နာမည်] ပါ။
老板 · Bossပိုင်ရှင်
你好。一切都好吗? Nǐ hǎo. Yí qiè dōu hǎo ma? မင်္ဂလာပါ။ အရာအားလုံး အဆင်ပြေပါသလား။
你 · Youမင်း
对不起,我今天生病了。我发烧,头很痛。今天不能来上班。 Duì bu qǐ, wǒ jīn tiān shēng bìng le. Wǒ fā shāo, tóu hěn tòng. Jīn tiān bù néng lái shàng bān. တောင်းပန်ပါတယ်၊ ဒီနေ့ ဖျားနေပါတယ်။ ဖျားပြီး ခေါင်းလည်း အရမ်းကိုက်နေပါတယ်။ ဒီနေ့ အလုပ်လာဖို့ မဖြစ်နိုင်ပါ။
老板 · Bossပိုင်ရှင်
哦,辛苦了。好好休息吧。 Ò, xīn kǔ le. Hǎo hāo xiū xi ba. အို၊ ပင်ပန်းပါပြီ။ ကောင်းကောင်း အနားယူပါ။
你 · Youမင်း
谢谢您。我今天休息一天,明天好一点的话就来。 Xiè xie nín. Wǒ jīn tiān xiū xi yì tiān, míng tiān hǎo yì diǎn de huà jiù lái. ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ဒီနေ့ တစ်ရက် နားပြီး၊ မနက်ဖြန် ပိုကောင်းရင် ပြန်လာပါမယ်။
老板 · Bossပိုင်ရှင်
好的,早日康复。 Hǎo de, zǎo rì kāng fù. ဟုတ်ကဲ့၊ မြန်မြန် ပျောက်ပါစေ။
你 · Youမင်း
非常感谢。再见。 Fēi cháng gǎn xiè. Zài jiàn. အလွန် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ပြန်တွေ့မယ်။
迟到电话 · Calling because you'll be lateနောက်ကျမည် ဖုန်းခေါ်ခြင်း
If the bus is late or there's traffic. Call as soon as you know.ဘတ်စ်ကား နောက်ကျ သို့မဟုတ် လမ်းပိတ်ဆို့နေပါက။ သိသိချင်း ဖုန်းခေါ်ပါ။
你 · Youမင်း
您好,我是[您的名字]。对不起,我今天会迟到。 Nín hǎo, wǒ shì [your name]. Duì bu qǐ, wǒ jīn tiān huì chí dào. မင်္ဂလာပါ၊ ကျွန်မ [နာမည်] ပါ။ တောင်းပန်ပါတယ်၊ ဒီနေ့ နောက်ကျမှာပါ။
老板 · Bossပိုင်ရှင်
怎么了?发生什么事? Zěn me le? Fā shēng shén me shì? ဘာဖြစ်တာလဲ။ ဘာ ဖြစ်နေတာလဲ။
你 · Youမင်း
(选一个)巴士晚点了。/ 路上很堵。/ 我错过了巴士。 Bā shì wǎn diǎn le. / Lù shàng hěn dǔ. / Wǒ cuò guò le bā shì. (တစ်ခု ရွေးပါ) ဘတ်စ်ကား နောက်ကျတယ်။ / လမ်းမှာ ကားရှုပ်တယ်။ / ဘတ်စ်ကား လွတ်သွားတယ်။
你 · Youမင်း
大概再[数字]分钟就到。非常抱歉。 Dà gài zài [...] fēn zhōng jiù dào. Fēi cháng bào qiàn. နောက်ထပ် [ဂဏန်း] မိနစ်လောက် ဆိုရင် ရောက်ပါမယ်။ အလွန် တောင်းပန်ပါတယ်။
老板 · Bossပိုင်ရှင်
好,路上小心。到了见。 Hǎo, lù shàng xiǎo xīn. Dào le jiàn. ဟုတ်ပြီ၊ လမ်းမှာ သတိထားပါ။ ရောက်ရင် တွေ့မယ်။
你 · Youမင်း
谢谢您,马上到。 Xiè xie nín, mǎ shàng dào. ကျေးဇူးတင်ပါတယ်၊ ချက်ချင်း ရောက်ပါတော့မယ်။
看医生 · At the doctor (for yourself)ဆရာဝန် ပြခြင်း (ကိုယ်တိုင်)
Useful basic phrases. Don't be afraid to say "please speak slowly".အသုံးဝင်သော အခြေခံ စကားစုများ။ "ဖြည်းဖြည်း ပြောပါ" လို့ ပြောရန် မကြောက်ပါနဲ့။
医生 · Doctorဆရာဝန်
你好,今天哪里不舒服? Nǐ hǎo, jīn tiān nǎ lǐ bù shū fu? မင်္ဂလာပါ၊ ဒီနေ့ ဘယ်နေရာ မသက်သာဖြစ်နေပါသလဲ။
你 · Youမင်း
您好。我不舒服。我[头痛 / 发烧 / 咳嗽 / 肚子痛 / 背痛]。 Nín hǎo. Wǒ bù shū fu. Wǒ [tóu tòng / fā shāo / ké sou / dù zi tòng / bèi tòng]. မင်္ဂလာပါ။ ကျွန်မ နေမကောင်းပါ။ ကျွန်မ [ခေါင်းကိုက် / ဖျား / ချောင်းဆိုး / ဗိုက်နာ / ကျောနာ]။
医生 · Doctorဆရာဝန်
这样多久了? Zhè yàng duō jiǔ le? ဘယ်လောက် ကြာပြီလဲ။
你 · Youမင်း
[数字]天了。从[昨天 / 上星期 / 两天前]开始的。 [...] tiān le. Cóng [zuó tiān / shàng xīng qī / liǎng tiān qián] kāi shǐ de. [ဂဏန်း] ရက် ဖြစ်ပါပြီ။ [မနေ့က / အရင်အပတ်က / လွန်ခဲ့သော နှစ်ရက်] ကတည်းက စတင်ဖြစ်ပါတယ်။
医生 · Doctorဆရာဝန်
你有在吃什么药吗? Nǐ yǒu zài chī shén me yào ma? ဆေး တစ်ခုခု သောက်နေပါသလား။
你 · Youမင်း
(选一个)没有,我没吃药。/ 有,我每天吃[药名]。 Méi yǒu, wǒ méi chī yào. / Yǒu, wǒ měi tiān chī [...]. (တစ်ခု ရွေးပါ) မရှိပါ၊ ဆေး မသောက်ပါ။ / ရှိပါတယ်၊ နေ့စဉ် [ဆေးအမည်] သောက်ပါတယ်။
医生 · Doctorဆရာဝန်
我帮你检查一下。请张开嘴。 Wǒ bāng nǐ jiǎn chá yí xià. Qǐng zhāng kāi zuǐ. စစ်ဆေးကြည့်ပါမယ်။ ပါးစပ်ဖွင့်ပါ။
你 · Youမင်း
请说慢一点,好吗?我的中文还在学习。 Qǐng shuō màn yì diǎn, hǎo ma? Wǒ de zhōng wén hái zài xué xí. ဖြည်းဖြည်း ပြောပါ ရပါမလား။ ကျွန်မ တရုတ်စကား သင်နေဆဲပါ။
医生 · Doctorဆရာဝန်
好的。你是[病名]。这个药一天吃两次。 Hǎo de. Nǐ shì [...]. Zhè ge yào yì tiān chī liǎng cì. ဟုတ်ပါပြီ။ ခင်ဗျား [ရောဂါအမည်] ဖြစ်နေပါတယ်။ ဒီဆေးကို တစ်ရက် နှစ်ကြိမ် သောက်ပါ။
你 · Youမင်း
谢谢医生。饭前还是饭后吃? Xiè xie yī shēng. Fàn qián hái shì fàn hòu chī? ကျေးဇူးတင်ပါတယ် ဆရာဝန်။ ထမင်းမစားခင် သို့ ထမင်းစားပြီးမှ သောက်ရမှာလဲ။
医生 · Doctorဆရာဝန်
饭后吃。三天还不好,就再来。 Fàn hòu chī. Sān tiān hái bù hǎo, jiù zài lái. ထမင်းစားပြီးမှ သောက်ပါ။ သုံးရက်ပြီးလည်း မပျောက်ရင် ပြန်လာပါ။
你 · Youမင်း
非常感谢。 Fēi cháng gǎn xiè. အလွန် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
陪老人看医生 · Doctor visit (with elderly)အသက်ကြီးသူနှင့်အတူ ဆရာဝန် ပြခြင်း
When you go with grandma/grandpa or your employer to a medical appointment.အဖွား/အဖိုး သို့မဟုတ် ပိုင်ရှင်နှင့်အတူ ဆေးခန်းသွားသောအခါ။
医生 · Doctorဆရာဝန်
你好。和你一起来的是谁? Nǐ hǎo. Hé nǐ yì qǐ lái de shì shéi? မင်္ဂလာပါ။ ခင်ဗျားနဲ့ အတူလာတဲ့ သူက ဘယ်သူလဲ။
你 · Youမင်း
我是她的看护。我每天照顾她。 Wǒ shì tā de kān hù. Wǒ měi tiān zhào gù tā. ကျွန်မက သူ့ ပြုစုသူပါ။ နေ့စဉ် သူ့ကို စောင့်ရှောက်ပါတယ်။
医生 · Doctorဆရာဝန်
好。今天有什么问题? Hǎo. Jīn tiān yǒu shén me wèn tí? ဟုတ်ပါပြီ။ ဒီနေ့ ဘာ ပြဿနာ ရှိပါသလဲ။
你 · Youမင်း
她背痛。两天前开始的。她也很累。 Tā bèi tòng. Liǎng tiān qián kāi shǐ de. Tā yě hěn lèi. သူ ကျောနာတယ်။ နှစ်ရက်က စတင်တာပါ။ ပင်ပန်းနေပါတယ်။
医生 · Doctorဆရာဝန်
她吃喝正常吗? Tā chī hē zhèng cháng ma? သူ စားသောက်မှု ပုံမှန် ရှိပါသလား။
你 · Youမင်း
她吃得少。她喝水和茶。 Tā chī de shǎo. Tā hē shuǐ hé chá. သူ နည်းနည်းပဲ စားပါတယ်။ ရေနဲ့ လက်ဖက်ရည် သောက်ပါတယ်။
医生 · Doctorဆရာဝန်
她平常的药有在吃吗? Tā píng cháng de yào yǒu zài chī ma? သူ ပုံမှန် သောက်နေတဲ့ ဆေး သောက်နေပါသလား။
你 · Youမင်း
有。她每天早上吃[数字]粒,晚上一粒。 Yǒu. Tā měi tiān zǎo shang chī [...] lì, wǎn shang yí lì. သောက်ပါတယ်။ နေ့စဉ် မနက်တိုင်း [ဂဏန်း] လုံး၊ ညမှာ တစ်လုံး သောက်ပါတယ်။
医生 · Doctorဆရာဝန်
她最近有摔倒吗? Tā zuì jìn yǒu shuāi dǎo ma? သူ မကြာသေးခင်က လဲကျတာ ရှိပါသလား။
你 · Youမင်း
(选一个)没有,她没摔过。/ 有,她昨天摔倒了,但是没受伤。 Méi yǒu, tā méi shuāi guò. / Yǒu, tā zuó tiān shuāi dǎo le, dàn shì méi shòu shāng. (တစ်ခု ရွေးပါ) မရှိပါ၊ မလဲဖူးပါ။ / ရှိပါတယ်၊ မနေ့က လဲကျသွားပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ထိခိုက်မှု မရှိပါ။
医生 · Doctorဆရာဝန်
我帮她检查一下。请扶她坐到床上。 Wǒ bāng tā jiǎn chá yí xià. Qǐng fú tā zuò dào chuáng shang. သူ့ကို စစ်ဆေးကြည့်ပါမယ်။ အိပ်ရာပေါ်တွင် ထိုင်ဖို့ ထောက်မပေးပါ။
你 · Youမင်း
好的,医生。阿嬷,慢慢来,我扶您。 Hǎo de, yī shēng. Ā mā, màn man lái, wǒ fú nín. ဟုတ်ကဲ့၊ ဆရာဝန်။ အဖွား၊ ဖြည်းဖြည်း လုပ်ပါ၊ ကျွန်မ ထောက်မပေးပါမယ်။
孩子受伤了 · Child is hurt — calling the parentကလေး ထိခိုက်သွားပါက မိဘကို ဖုန်းခေါ်ခြင်း
When something happens to the child you're watching. Be calm and clear.သင် ထိန်းသိမ်းနေသော ကလေးအား တစ်စုံတစ်ခု ဖြစ်သွားသောအခါ။ စိတ်အေးအေး၊ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ပြောပါ။
你 · Youမင်း
您好,我是[您的名字]。不好意思打扰您,有个小问题。 Nín hǎo, wǒ shì [your name]. Bù hǎo yì si dǎ rǎo nín, yǒu ge xiǎo wèn tí. မင်္ဂလာပါ၊ ကျွန်မ [နာမည်] ပါ။ အနှောင့်အယှက် ဖြစ်စေသည့်အတွက် တောင်းပန်ပါ၊ ပြဿနာ အသေးလေး ရှိနေပါတယ်။
家长 · Parentမိဘ
怎么了?宝宝没事吧? Zěn me le? Bǎo bao méi shì ba? ဘာဖြစ်တာလဲ။ ကလေး အဆင်ပြေပါသလား။
你 · Youမင်း
别担心,她没事。她摔倒了,膝盖流了一点血。我已经清理好了。 Bié dān xīn, tā méi shì. Tā shuāi dǎo le, xī gài liú le yì diǎn xuè. Wǒ yǐ jīng qīng lǐ hǎo le. စိုးရိမ်စရာ မရှိပါ၊ သူ အဆင်ပြေပါတယ်။ လဲကျသွားပြီး ဒူး အနည်းငယ် သွေးထွက်တယ်။ သန့်ရှင်းပြီးပါပြီ။
家长 · Parentမိဘ
她有哭吗? Tā yǒu kū ma? သူ ငိုပါသလား။
你 · Youမင်း
她哭了两分钟。现在已经平静了。她在喝水。 Tā kū le liǎng fēn zhōng. Xiàn zài yǐ jīng píng jìng le. Tā zài hē shuǐ. နှစ်မိနစ်လောက် ငိုပါတယ်။ အခု ငြိမ်သက်နေပါပြီ။ ရေ သောက်နေပါတယ်။
家长 · Parentမိဘ
我要回家吗? Wǒ yào huí jiā ma? အိမ်ပြန်ဖို့ လိုပါသလား။
你 · Youမင်း
我觉得她没事。您决定。需要带她去看医生吗? Wǒ jué de tā méi shì. Nín jué dìng. Xū yào dài tā qù kàn yī shēng ma? သူ အဆင်ပြေတယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ ဆုံးဖြတ်ပါ။ ဆရာဝန်ဆီ ခေါ်သွားဖို့ လိုပါသလား။
家长 · Parentမိဘ
不用,继续看着她就好。如果发烧或不舒服,再打给我。 Bú yòng, jì xù kàn zhe tā jiù hǎo. Rú guǒ fā shāo huò bù shū fu, zài dǎ gěi wǒ. မလိုပါဘူး၊ ဆက်ပြီး ကြည့်နေပေးပါ။ ဖျား သို့မဟုတ် နေမကောင်းရင် ပြန် ဖုန်းခေါ်ပါ။
你 · Youမင်း
好的,太太。我会看着她。有变化我会打给您。 Hǎo de, tài tai. Wǒ huì kàn zhe tā. Yǒu biàn huà wǒ huì dǎ gěi nín. ဟုတ်ကဲ့ ဒေါ်ဒေါ်။ ကြည့်နေပါမယ်။ အပြောင်းအလဲ ရှိရင် ဖုန်းခေါ်ပါမယ်။
家长 · Parentမိဘ
谢谢你打电话告诉我。 Xiè xie nǐ dǎ diàn huà gào su wǒ. အကြောင်းကြားဖို့ ဖုန်းခေါ်ပေးတဲ့အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
面试基本回答 · Job interview — basic answersအင်တာဗျူး — အခြေခံ အဖြေများ
The 5 most common questions and simple Mandarin answers you can adapt.အသုံးအများဆုံး မေးခွန်း ၅ ခုနှင့် ပြောင်းလဲ အသုံးပြုနိုင်သော တရုတ်စကား အဖြေ ရိုးရိုးများ။
老板 · Bossပိုင်ရှင်
你好,请进。请你介绍一下自己。 Nǐ hǎo, qǐng jìn. Qǐng nǐ jiè shào yí xià zì jǐ. မင်္ဂလာပါ၊ ဝင်လာပါ။ ကိုယ့်အကြောင်း မိတ်ဆက်ပေးပါ။
你 · Youမင်း
谢谢您见我。我叫[名字]。我来自[国家]。我有[数字]年照顾[孩子 / 老人]的经验。 Xiè xie nín jiàn wǒ. Wǒ jiào [...]. Wǒ lái zì [...]. Wǒ yǒu [...] nián zhào gù [hái zi / lǎo rén] de jīng yàn. ကျွန်မကို တွေ့ပေးတဲ့အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ကျွန်မ နာမည် [နာမည်] ပါ။ [နိုင်ငံ] က လာတာပါ။ ကျွန်မ [ဂဏန်း] နှစ် [ကလေး / အသက်ကြီးသူ] စောင့်ရှောက်ခဲ့တဲ့ အတွေ့အကြုံ ရှိပါတယ်။
老板 · Bossပိုင်ရှင်
你会做什么? Nǐ huì zuò shén me? ဘာတွေ လုပ်တတ်ပါသလဲ။
你 · Youမင်း
我会煮饭、打扫、洗衣服、照顾孩子和老人。我也会开车。 Wǒ huì zhǔ fàn, dǎ sǎo, xǐ yī fu, zhào gù hái zi hé lǎo rén. Wǒ yě huì kāi chē. ထမင်းချက်၊ သန့်ရှင်းရေး၊ အဝတ်လျှော်၊ ကလေးနဲ့ အသက်ကြီးသူ စောင့်ရှောက်တာ လုပ်တတ်ပါတယ်။ ကား မောင်းတတ်ပါတယ်။
老板 · Bossပိုင်ရှင်
你为什么想要这份工作? Nǐ wèi shén me xiǎng yào zhè fèn gōng zuò? ဘာဖြစ်လို့ ဒီအလုပ်ကို လုပ်ချင်ပါသလဲ။
你 · Youမင်း
我喜欢这个工作。我很有耐心,做事仔细。我想帮助您的家人。 Wǒ xǐ huan zhè ge gōng zuò. Wǒ hěn yǒu nài xīn, zuò shì zǐ xì. Wǒ xiǎng bāng zhù nín de jiā rén. ဒီအလုပ်ကို ကြိုက်ပါတယ်။ စိတ်ရှည်ပြီး၊ ဂရုတစိုက် လုပ်တတ်ပါတယ်။ မိသားစုကို ကူညီချင်ပါတယ်။
老板 · Bossပိုင်ရှင်
你能工作的时间是? Nǐ néng gōng zuò de shí jiān shì? ဘယ်အချိန် အလုပ်လုပ်နိုင်ပါသလဲ။
你 · Youမင်း
我可以[星期/小时]工作。我时间很灵活。 Wǒ kě yǐ [...] gōng zuò. Wǒ shí jiān hěn líng huó. ကျွန်မ [နေ့/နာရီ] အလုပ်လုပ်နိုင်ပါတယ်။ အချိန် ပြောင်းလဲ နိုင်ပါတယ်။
老板 · Bossပိုင်ရှင်
你有什么问题吗? Nǐ yǒu shén me wèn tí ma? မေးချင်တဲ့ မေးခွန်း တစ်ခုခု ရှိပါသလား။
你 · Youမင်း
有。请问我几点开始?需要我煮饭吗?可以看看家里吗? Yǒu. Qǐng wèn wǒ jǐ diǎn kāi shǐ? Xū yào wǒ zhǔ fàn ma? Kě yǐ kàn kan jiā lǐ ma? ရှိပါတယ်။ ဘယ်အချိန် စရမှာလဲ။ ထမင်း ချက်ပေးရဖို့ လိုပါသလား။ အိမ်ထဲ ကြည့်ပါရစေ။
老板 · Bossပိုင်ရှင်
好问题。谢谢你来。 Hǎo wèn tí. Xiè xie nǐ lái. ကောင်းတဲ့ မေးခွန်းပါ။ လာတဲ့အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
你 · Youမင်း
谢谢您。希望很快听到您的消息。祝您有美好的一天。 Xiè xie nín. Xī wàng hěn kuài tīng dào nín de xiāo xi. Zhù nín yǒu měi hǎo de yì tiān. ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ မကြာခင် အကြောင်းပြန် ကြားရမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ ပျော်ရွှင်သောနေ့ ဖြစ်ပါစေ။
在药房取药 · At the pharmacy — picking up medicineဆေးဆိုင်တွင် ဆေး ထုတ်ယူခြင်း
Useful when you go to get medicine for the family or yourself.မိသားစုအတွက် သို့မဟုတ် ကိုယ်တိုင်အတွက် ဆေး သွားယူသောအခါ။
你 · Youမင်း
您好,我来帮[名字]拿药。 Nín hǎo, wǒ lái bāng [...] ná yào. မင်္ဂလာပါ၊ [နာမည်] အတွက် ဆေး လာယူပါတယ်။
店员 · Staffဆိုင်ဝန်ထမ်း
请问姓和出生日期? Qǐng wèn xìng hé chū shēng rì qī? မိသားစုနာမည် (မျိုးနွယ်) နဲ့ မွေးနေ့ ပြောပါ။
你 · Youမင်း
姓是[请慢慢说,一个字一个字]。出生日期是[年、月、日]。 Xìng shì [...]. Chū shēng rì qī shì [nián, yuè, rì]. မိသားစုနာမည်က [တစ်လုံးချင်း ဖြည်းဖြည်း ပြောပါ]။ မွေးနေ့က [နှစ်၊ လ၊ ရက်]။
店员 · Staffဆိုင်ဝန်ထမ်း
好,药在这里。一共[价钱]块。 Hǎo, yào zài zhè lǐ. Yí gòng [...] kuài. ဟုတ်ပါပြီ၊ ဆေး ဒီမှာပါ။ စုစုပေါင်း [စျေးနှုန်း] ဒေါ်လာပါ။
你 · Youမင်း
请问这个药怎么吃? Qǐng wèn zhè ge yào zěn me chī? ဒီဆေး ဘယ်လို သောက်ရမှာလဲ။
店员 · Staffဆိုင်ဝန်ထမ်း
一天两次,一次两粒,饭后吃。 Yì tiān liǎng cì, yí cì liǎng lì, fàn hòu chī. တစ်ရက် နှစ်ကြိမ်၊ တစ်ကြိမ် နှစ်လုံး၊ ထမင်းစားပြီးမှ။
你 · Youမင်း
吃几天? Chī jǐ tiān? ဘယ်နှစ်ရက် သောက်ရမှာလဲ။
店员 · Staffဆိုင်ဝန်ထမ်း
十天。就算好了也要吃完。 Shí tiān. Jiù suàn hǎo le yě yào chī wán. ဆယ်ရက်။ ပျောက်သွားလည်း ဆေး ကုန်အောင် သောက်ပါ။
你 · Youမင်း
有副作用吗? Yǒu fù zuò yòng ma? ဘေးထွက်ဆိုးကျိုး ရှိပါသလား။
店员 · Staffဆိုင်ဝန်ထမ်း
可能会想睡觉。吃了以后不要开车。 Kě néng huì xiǎng shuì jiào. Chī le yǐ hòu bú yào kāi chē. အိပ်ချင်လာနိုင်ပါတယ်။ သောက်ပြီးရင် ကား မမောင်းပါနဲ့။
你 · Youမင်း
非常感谢。 Fēi cháng gǎn xiè. အလွန် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
问路 · Asking for directionsလမ်းညွှန် တောင်းခြင်း
Lost on the street or in a mall. Anyone will help if you ask politely.လမ်းပေါ်တွင် သို့မဟုတ် စျေးဝယ်စင်တာတွင် လမ်းပျောက်လျှင်။ ယဉ်ကျေးစွာ မေးပါက မည်သူမဆို ကူညီပါမည်။
你 · Youမင်း
不好意思,请问可以帮我吗?我迷路了。 Bù hǎo yì si, qǐng wèn kě yǐ bāng wǒ ma? Wǒ mí lù le. ခွင့်လွှတ်ပါ၊ ကူညီပေးနိုင်ပါသလား။ ကျွန်မ လမ်းပျောက်နေပါတယ်။
路人 · Strangerလမ်းသွားသူ
好啊,你要去哪里? Hǎo a, nǐ yào qù nǎ lǐ? ရပါတယ်၊ ဘယ်ကို သွားမှာလဲ။
你 · Youမင်း
我要找[巴士站 / 药房 / 地址]。在附近吗? Wǒ yào zhǎo [bā shì zhàn / yào fáng / dì zhǐ]. Zài fù jìn ma? [ဘတ်စ်ကား မှတ်တိုင် / ဆေးဆိုင် / လိပ်စာ] ကို ရှာနေပါတယ်။ ဒီနားမှာ ရှိပါသလား။
路人 · Strangerလမ်းသွားသူ
在,过两条街,在转角左转。 Zài, guò liǎng tiáo jiē, zài zhuǎn jiǎo zuǒ zhuǎn. ရှိပါတယ်၊ လမ်း နှစ်လမ်း ဖြတ်ပြီး၊ ထောင့်မှာ ဘယ်ဘက် ကွေ့ပါ။
你 · Youမင်း
请您再说一次,慢一点好吗?我中文还在学习。 Qǐng nín zài shuō yí cì, màn yì diǎn hǎo ma? Wǒ zhōng wén hái zài xué xí. ထပ်ပြောပါ၊ နည်းနည်း ဖြည်းဖြည်း ပြောပါ ရပါမလား။ ကျွန်မ တရုတ်စကား သင်နေဆဲပါ။
路人 · Strangerလမ်းသွားသူ
好的。直走,过两条街,在那个大红招牌左转。 Hǎo de. Zhí zǒu, guò liǎng tiáo jiē, zài nà ge dà hóng zhāo pái zuǒ zhuǎn. ဟုတ်ပါပြီ။ တည့်တည့်သွား၊ လမ်း နှစ်လမ်း ဖြတ်၊ ဟိုက အနီရောင် ဆိုင်းဘုတ်ကြီး မှာ ဘယ်ဘက် ကွေ့ပါ။
你 · Youမင်း
过两条街,然后左转。明白了。非常感谢您! Guò liǎng tiáo jiē, rán hòu zuǒ zhuǎn. Míng bai le. Fēi cháng gǎn xiè nín! လမ်း နှစ်လမ်း ဖြတ်ပြီး၊ ဘယ်ဘက် ကွေ့မည်။ နားလည်ပါပြီ။ အလွန် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်!
路人 · Strangerလမ်းသွားသူ
不客气,祝你有美好的一天。 Bú kè qi, zhù nǐ yǒu měi hǎo de yì tiān. ရပါတယ်၊ ပျော်ရွှင်သောနေ့ ဖြစ်ပါစေ။
商店购物 · At the store — buying somethingဆိုင်တွင် ဈေးဝယ်ခြင်း
Asking prices, paying, returning items.စျေးနှုန်း မေးခြင်း၊ ပိုက်ဆံ ပေးခြင်း၊ ပစ္စည်း ပြန်အပ်ခြင်း။
你 · Youမင်း
不好意思,这个多少钱? Bù hǎo yì si, zhè ge duō shǎo qián? ခွင့်လွှတ်ပါ၊ ဒါ ဘယ်လောက်လဲ။
收银员 · Cashierငွေကိုင်
这个[价钱]块。 Zhè ge [...] kuài. ဒါက [စျေးနှုန်း] ဒေါ်လာပါ။
你 · Youမင်း
有打折吗? Yǒu dǎ zhé ma? စျေးလျှော့ ပေးပါသလား။
收银员 · Cashierငွေကိုင်
有,今天打八折。 Yǒu, jīn tiān dǎ bā zhé. ပေးပါတယ်၊ ဒီနေ့ ၂၀% လျှော့ပေးပါတယ်။
你 · Youမင်း
太好了。我要两个,谢谢。 Tài hǎo le. Wǒ yào liǎng ge, xiè xie. ကောင်းပါတယ်။ နှစ်ခု လိုပါတယ်၊ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
收银员 · Cashierငွေကိုင်
一共[总价]块。现金还是刷卡? Yí gòng [...] kuài. Xiàn jīn hái shì shuā kǎ? စုစုပေါင်း [စျေးနှုန်း] ဒေါ်လာပါ။ ငွေသား သို့ ကတ်လား။
你 · Youမင်း
现金,谢谢。 Xiàn jīn, xiè xie. ငွေသား၊ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
收银员 · Cashierငွေကိုင်
这是您的零钱和收据。 Zhè shì nín de líng qián hé shōu jù. ဒါ သင့်ရဲ့ အကြွေနဲ့ ပြေစာပါ။
你 · Youမင်း
谢谢您,祝您愉快。 Xiè xie nín, zhù nín yú kuài. ကျေးဇူးတင်ပါတယ်၊ ပျော်ရွှင်ပါစေ။
上班第一天 · First day at work — meeting the familyအလုပ်ပထမနေ့ — မိသားစုနှင့် တွေ့ဆုံခြင်း
Polite, simple introductions when you start a new job in a Singapore household.စင်္ကာပူ မိသားစုတွင် အလုပ်အသစ် စတင်သောအခါ ယဉ်ကျေး၍ ရိုးရှင်းသော မိတ်ဆက်များ။
你 · Youမင်း
早上好。我叫[名字]。很高兴见到您。 Zǎo shang hǎo. Wǒ jiào [...]. Hěn gāo xìng jiàn dào nín. မင်္ဂလာနံနက်ခင်းပါ။ ကျွန်မ နာမည် [နာမည်] ပါ။ တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ်။
雇主 · Employerပိုင်ရှင်
欢迎你。请进。家不难找吧? Huān yíng nǐ. Qǐng jìn. Jiā bù nán zhǎo ba? ကြိုဆိုပါတယ်။ ဝင်လာပါ။ အိမ်ကို လွယ်လွယ် ရှာတွေ့ပါသလား။
你 · Youမင်း
不难找,谢谢您。指示很清楚。 Bù nán zhǎo, xiè xie nín. Zhǐ shì hěn qīng chu. လွယ်လွယ် ရှာတွေ့ပါတယ်၊ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ညွှန်ကြားချက်တွေ ရှင်းပါတယ်။
雇主 · Employerပိုင်ရှင်
我带你看看。这是厨房。 Wǒ dài nǐ kàn kan. Zhè shì chú fáng. အိမ်ထဲ လှည့်ပြပါမယ်။ ဒါက မီးဖိုချောင်ပါ။
你 · Youမင်း
很漂亮。请问清洁用品放在哪里? Hěn piào liang. Qǐng wèn qīng jié yòng pǐn fàng zài nǎ lǐ? အရမ်းလှပါတယ်။ သန့်ရှင်းရေး ပစ္စည်းတွေ ဘယ်မှာ ထားပါသလဲ။
雇主 · Employerပိုင်ရှင်
在水槽下面。洗衣房在这间。 Zài shuǐ cáo xià miàn. Xǐ yī fáng zài zhè jiān. ရေဆေးကန် အောက်မှာ။ အဝတ်လျှော်ခန်းက ဒီအခန်း။
你 · Youမင်း
好的。请问太太您家通常几点吃晚饭? Hǎo de. Qǐng wèn tài tai nín jiā tōng cháng jǐ diǎn chī wǎn fàn? ဟုတ်ပါပြီ။ ဒေါ်ဒေါ်၊ အိမ်တွင် ပုံမှန် ဘယ်အချိန် ညစာ စားကြပါသလဲ။
雇主 · Employerပိုင်ရှင်
六点左右。孩子五点半吃。 Liù diǎn zuǒ yòu. Hái zi wǔ diǎn bàn chī. ခြောက်နာရီခန့်။ ကလေးတွေ ငါးနာရီခွဲမှာ စားကြပါတယ်။
你 · Youမင်း
明白了。请问孩子有需要注意的事吗? Míng bai le. Qǐng wèn hái zi yǒu xū yào zhù yì de shì ma? နားလည်ပါပြီ။ ကလေးတွေနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ဂရုပြုရမည့်အရာ ရှိပါသလား။
雇主 · Employerပိုင်ရှင်
妹妹对花生过敏。请小心。 Mèi mei duì huā shēng guò mǐn. Qǐng xiǎo xīn. ညီမလေးက မြေပဲကို ဓာတ်မတည့်ပါ။ ဂရုစိုက်ပါ။
你 · Youမင်း
好的,太太。不能有花生。我会非常小心。 Hǎo de, tài tai. Bù néng yǒu huā shēng. Wǒ huì fēi cháng xiǎo xīn. ဟုတ်ကဲ့၊ ဒေါ်ဒေါ်။ မြေပဲ မပါစေရပါ။ အလွန် ဂရုစိုက်ပါမယ်။
主题 · Themes · ခေါင်းစဉ်များ
问候与基础 · Greetings & Basicsနှုတ်ဆက်ခြင်း နှင့် အခြေခံ
Theme 1: How to start every conversation · စကားပြောတိုင်း စတင်နည်း
Mandarin · 中文 Burmese (မြန်မာ) Pinyin Example sentence · 例句
你好 မင်္ဂလာပါ nǐ hǎo 你好,我叫玛丽亚。
您好 မင်္ဂလာပါ (လေးစားသော) nín hǎo 您好,太太。
早上好 မင်္ဂလာနံနက်ခင်းပါ zǎo shang hǎo 早上好!您睡得好吗?
早安 မင်္ဂလာနံနက်ခင်းပါ zǎo ān 早安,先生。
下午好 မင်္ဂလာနေ့လည်ခင်းပါ xià wǔ hǎo 下午好,太太。
晚上好 မင်္ဂလာညနေခင်းပါ wǎn shang hǎo 晚上好,先生。
晚安 ကောင်းသောညပါ wǎn ān 晚安,睡个好觉。
再见 ပြန်တွေ့မယ် zài jiàn 再见,明天见。
请 ကျေးဇူးပြု၍ qǐng 请给我水。
谢谢 ကျေးဇူးတင်ပါတယ် xiè xie 非常感谢您。
不客气 ရပါတယ် bú kè qi 不客气,没问题。
对不起 တောင်းပန်ပါတယ် duì bu qǐ 对不起,我迟到了。
不好意思 ခွင့်ပြုပါ bù hǎo yì si 不好意思,请问厕所在哪里?
是 ဟုတ်ကဲ့ shì 是的,我明白。
不是 မဟုတ်ဘူး bú shì 不是,我不想要。
也许 ဖြစ်နိုင်တယ် yě xǔ 也许等一下。
你好吗? နေကောင်းလား nǐ hǎo ma? 你今天好吗?
我很好 ကောင်းပါတယ် wǒ hěn hǎo 我很好,谢谢。
很高兴见到你 တွေ့ရတာဝမ်းသာတယ် hěn gāo xìng jiàn dào nǐ 很高兴见到您,太太。
回头见 နောက်တွေ့မယ် huí tóu jiàn 回头见,今晚见。
祝你愉快 ပျော်ရွှင်သောနေ့ zhù nǐ yú kuài 祝您工作愉快。
我听不懂 နားမလည်ပါ wǒ tīng bù dǒng 对不起,我听不懂。
请再说一次 တစ်ခါ ထပ်ပြောပါ qǐng zài shuō yí cì 请您再说一次,好吗?
请慢一点 ဖြည်းဖြည်း ပြောပါ qǐng màn yì diǎn 请慢一点说。
人物与家庭 · People & Familyလူ နှင့် မိသားစု
Theme 2: Who you'll talk about every day · နေ့စဉ် ပြောရမည့်သူများ
Mandarin · 中文 Burmese (မြန်မာ) Pinyin Example sentence · 例句
男人 အမျိုးသား nán rén 那个男人是爸爸。
女人 အမျိုးသမီး nǚ rén 那个女人是我的老板。
男孩 ယောက်ျားလေး nán hái 那个男孩六岁。
女孩 မိန်းကလေး nǚ hái 那个女孩是我的女儿。
宝宝 ကလေးငယ် bǎo bao 宝宝在睡觉。
小孩 ကလေး xiǎo hái 小孩饿了。
孩子们 ကလေးများ hái zi men 孩子们在玩。
爸爸 အဖေ bà ba 他们的爸爸六点回家。
妈妈 အမေ mā ma 他们的妈妈在上班。
先生 ပိုင်ရှင်ဦးလေး (Sir) xiān sheng 先生在书房。
太太 ပိုင်ရှင်ဒေါ်ဒေါ် (Madam) tài tai 太太刚回家。
丈夫 ခင်ပွန်း zhàng fu 她的丈夫是医生。
妻子 ဇနီး qī zi 他的妻子人很好。
儿子 သား ér zi 他们的儿子在学校。
女儿 သမီး nǚ ér 他们的女儿两岁。
爷爷 / 阿公 အဖိုး yé ye / ā gōng 爷爷九十岁了。
奶奶 / 阿嬷 အဖွား nǎi nai / ā mā 奶奶需要帮助。
哥哥 အကို gē ge 哥哥在上学。
姐姐 အစ်မ jiě jie 姐姐很乖。
弟弟 ညီ / မောင်လေး dì di 弟弟还小。
妹妹 ညီမ / ညီမလေး mèi mei 妹妹爱画画。
家人 မိသားစု jiā rén 这是我的家人。
朋友 သူငယ်ချင်း péng you 她是我的朋友。
邻居 အိမ်နီးနားချင်း lín jū 邻居很友善。
数字、日期、时间 · Numbers, Days & Timeဂဏန်း၊ နေ့ရက် နှင့် အချိန်
Theme 3: Telling time, counting, scheduling · အချိန်ပြောခြင်း၊ ရေတွက်ခြင်း၊ အချိန်ဇယား
Mandarin · 中文 Burmese (မြန်မာ) Pinyin Example sentence · 例句
一 တစ် yī 我有一个杯子。
二 / 两 နှစ် èr / liǎng 她有两个孩子。
三 သုံး sān 这里有三个盘子。
四 လေး sì 请给我四个汤匙。
五 ငါး wǔ 我一星期工作五天。
六 ခြောက် liù 六点叫我。
七 ခုနစ် qī 今天吃七颗药。
八 ရှစ် bā 他睡八个小时。
九 ကိုး jiǔ 九点以后打电话。
十 ဆယ် shí 十块,谢谢。
二十 နှစ်ဆယ် èr shí 他二十岁。
一百 တစ်ရာ yì bǎi 一百块。
一千 တစ်ထောင် yì qiān 一千新币。
今天 ဒီနေ့ jīn tiān 今天是星期一。
明天 မနက်ဖြန် míng tiān 明天是星期二。
昨天 မနေ့က zuó tiān 昨天是星期天。
早上 မနက် zǎo shang 早餐在早上吃。
中午 နေ့လယ် zhōng wǔ 中午吃午餐。
下午 နေ့လယ်ပိုင်း xià wǔ 下午带孩子玩。
晚上 ညနေ wǎn shang 晚上吃晚餐。
夜里 ည yè li 宝宝夜里睡觉。
小时 နာရီ xiǎo shí 请等一个小时。
分钟 မိနစ် fēn zhōng 再等五分钟。
天 နေ့ tiān 祝您愉快的一天。
星期 / 周 အပတ် xīng qī / zhōu 我一星期工作六天。
月 လ yuè 这个月是五月。
年 နှစ် nián 她一岁。
几点? အချိန် ဘယ်လောက်လဲ jǐ diǎn? 现在几点?
现在 ယခု xiàn zài 现在三点。
星期一 တနင်္လာ xīng qī yī 星期一上班。
星期天 / 礼拜天 တနင်္ဂနွေ xīng qī tiān / lǐ bài tiān 星期天是休息日。
厨房 · Household: Kitchenအိမ်တွင်း — မီးဖိုချောင်
Theme 4: Cooking, dishes, eating · ချက်ပြုတ်ခြင်း၊ ပန်းကန်များ၊ စားသောက်ခြင်း
Mandarin · 中文 Burmese (မြန်မာ) Pinyin Example sentence · 例句
厨房 မီးဖိုချောင် chú fáng 请打扫厨房。
炉子 မီးဖို lú zi 关掉炉子。
烤箱 မီးဖိုကြီး kǎo xiāng 烤箱很烫。
微波炉 မိုက်ခရိုဝေ့ဖ် wēi bō lú 用微波炉热牛奶。
冰箱 ရေခဲသေတ္တာ bīng xiāng 把牛奶放进冰箱。
冷冻库 အေးခဲစက် lěng dòng kù 冰淇淋在冷冻库里。
水槽 ရေဆေးကန် shuǐ cáo 在水槽里洗碗。
水龙头 ရေပိုက်ခေါင်း shuǐ lóng tóu 关掉水龙头。
锅 အိုး guō 把米放进锅里。
平底锅 ဒယ်အိုး píng dǐ guō 用平底锅煎蛋。
盘子 ပန်းကန် pán zi 我需要干净的盘子。
碗 ပန်းကန်လုံး wǎn 把汤盛在碗里。
杯子 ခွက် bēi zi 我要一杯茶。
玻璃杯 ဖန်ခွက် bō li bēi 给我一杯水。
汤匙 ဇွန်း tāng chí 用汤匙喝汤。
叉子 ခက်ရင်း chā zi 叉子在桌上。
刀 ဓား dāo 用刀切苹果。
筷子 တူ kuài zi 请给我筷子。
砧板 ဓားခုံ zhēn bǎn 用砧板切菜。
垃圾桶 အမှိုက်ပုံး lā jī tǒng 扔到垃圾桶里。
毛巾 ပဝါ máo jīn 用毛巾擦手。
肥皂 ဆပ်ပြာ féi zào 用肥皂洗。
海绵 ရေစုပ် hǎi mián 用海绵洗碗。
盐 ဆား yán 加一点盐。
糖 သကြား táng 一茶匙糖,谢谢。
油 ဆီ yóu 在锅里加油。
米饭 ထမင်း mǐ fàn 煮饭做晚餐。
水 ရေ shuǐ 每天喝水。
茶 လက်ဖက်ရည် chá 泡一杯茶。
咖啡 ကော်ဖီ kā fēi 咖啡加牛奶,谢谢。
酱油 ပဲငံပြာရည် jiàng yóu 加一点酱油。
客厅、卧室、浴室 · Living, Bedroom, Bathroomဧည့်ခန်း၊ အိပ်ခန်း၊ ရေချိုးခန်း
Theme 5: Around the house · အိမ်တွင်း ပတ်ဝန်းကျင်
Mandarin · 中文 Burmese (မြန်မာ) Pinyin Example sentence · 例句
客厅 ဧည့်ခန်း kè tīng 用吸尘器吸客厅。
沙发 ဆိုဖာ shā fā 坐在沙发上。
椅子 ထိုင်ခုံ yǐ zi 请给我一把椅子。
桌子 စားပွဲ zhuō zi 把食物放在桌上。
电视 ရုပ်မြင်သံကြား diàn shì 十点关电视。
遥控器 အဝေးထိန်း yáo kòng qì 遥控器在哪里?
台灯 မီးအိမ် tái dēng 开台灯。
灯 မီး dēng 关灯。
卧室 အိပ်ခန်း wò shì 打扫卧室。
床 အိပ်ရာ chuáng 请整理床。
枕头 ခေါင်းအုံး zhěn tou 我需要再一个枕头。
毛毯 / 棉被 စောင် máo tǎn / mián bèi 给她盖毛毯。
床单 အိပ်ရာခင်း chuáng dān 请换床单。
衣橱 အဝတ်ဗီရို yī chú 把衣服挂在衣橱里。
镜子 မှန် jìng zi 擦镜子。
浴室 ရေချိုးခန်း yù shì 浴室要打扫了。
厕所 / 马桶 အိမ်သာ cè suǒ / mǎ tǒng 请清洁马桶。
淋浴 ရေပန်း lín yù 早上洗澡。
浴缸 ရေချိုးကန် yù gāng 给宝宝放浴缸的水。
牙刷 သွားတိုက်တံ yá shuā 用干净的牙刷。
牙膏 သွားတိုက်ဆေး yá gāo 我们需要牙膏。
洗发水 ခေါင်းလျှော်ရည် xǐ fà shuǐ 多买一些洗发水。
卫生纸 အိမ်သာသုံးစက္ကူ wèi shēng zhǐ 我们需要卫生纸。
梳子 ဘီး shū zi 梳子在桌上。
空调 / 冷气 အဲယားကွန်း kōng tiáo / lěng qì 请开冷气。
风扇 ပန်ကာ fēng shàn 开风扇。
窗户 ပြတင်းပေါက် chuāng hu 请关窗户。
门 တံခါး mén 请关门。
打扫与洗衣 · Cleaning & Laundryသန့်ရှင်းရေး နှင့် အဝတ်လျှော်
Theme 6: Daily cleaning tasks · နေ့စဉ် သန့်ရှင်းရေး လုပ်ငန်းများ
Mandarin · 中文 Burmese (မြန်မာ) Pinyin Example sentence · 例句
扫把 တံမြက်စည်း sào bǎ 用扫把扫地。
拖把 ကြမ်းတိုက်တံ tuō bǎ 拖厨房的地板。
吸尘器 ဖုန်စုပ်စက် xī chén qì 用吸尘器吸地毯。
水桶 ပုံး shuǐ tǒng 把水桶装满水。
扫地 တံမြက်လှည်း sǎo dì 请扫地。
擦 သုတ် cā 擦桌子。
洗 ဆေး xǐ 请洗碗。
晾干 / 弄干 အခြောက်ခံ liàng gān / nòng gān 把盘子弄干。
干净 သန့်ရှင်း gān jìng 现在打扫卧室。
脏 ညစ်ပတ် zāng 这些衣服很脏。
垃圾 အမှိုက် lā jī 把垃圾拿出去。
洗衣机 အဝတ်လျှော်စက် xǐ yī jī 把衣服放进洗衣机。
洗衣粉 / 洗衣液 အဝတ်လျှော်ဆပ်ပြာ xǐ yī fěn / xǐ yī yè 加一点洗衣液。
熨斗 အဝတ်မီးပူ yùn dǒu 用熨斗烫衬衫。
熨 ပူတိုက် yùn 请熨这件衬衫。
叠 ခေါက် dié 把衣服叠好。
挂 ဆွဲ guà 把毛巾挂起来。
收 သိမ်း shōu 把衣服收进来。
地板 ကြမ်းပြင် dì bǎn 地板很脏。
灰尘 ဖုန် huī chén 柜子上有灰尘。
抹布 အသုပ်ပဝါ mā bù 用抹布擦桌子。
照顾小孩 · Babysitting & Childcareကလေး စောင့်ရှောက်ခြင်း
Theme 7: Watching the children · ကလေးတွေကို ကြည့်ရှုစောင့်ရှောက်ခြင်း
Mandarin · 中文 Burmese (မြန်မာ) Pinyin Example sentence · 例句
尿布 အညစ်ခံ niào bù 该换尿布了。
奶瓶 နို့ဗူး nǎi píng 请热一下奶瓶。
奶粉 နို့မှုန့် nǎi fěn 奶粉用完了。
母乳 မိခင် နို့ mǔ rǔ 宝宝喝母乳。
摇篮 / 婴儿床 ကလေး အိပ်ရာ yáo lán / yīng ér chuáng 把宝宝放在婴儿床里。
婴儿车 ကလေး လှည်း yīng ér chē 推婴儿车去公园。
玩具 ကစားစရာ wán jù 把玩具收起来。
睡觉 အိပ် shuì jiào 宝宝在睡觉。
哭 ငို kū 宝宝在哭。
笑 ပြုံး / ရယ် xiào 妹妹笑了。
饿 ဆာ è 宝宝饿了。
渴 ရေငတ် kě 你渴吗?
小心 သတိ xiǎo xīn 小心,很烫!
危险 အန္တရာယ် wēi xiǎn 这个很危险,不要碰。
不可以 မလုပ်နဲ့ bù kě yǐ 不可以打弟弟。
乖 လိမ္မာ guāi 你今天很乖。
洗澡 ရေချိုး xǐ zǎo 该洗澡了。
穿衣服 အဝတ်ဝတ် chuān yī fu 来,穿衣服。
刷牙 သွားတိုက် shuā yá 睡前刷牙。
讲故事 ပုံပြင် ပြော jiǎng gù shi 睡前讲故事。
学校 ကျောင်း xué xiào 送哥哥去学校。
接 ကြို jiē 三点去接哥哥。
书包 ကျောင်းအိတ် shū bāo 书包准备好了吗?
功课 အိမ်စာ gōng kè 先做功课。
过敏 ဓာတ်မတည့် guò mǐn 她对花生过敏。
照顾老人 · Elderly Careအသက်ကြီးသူ စောင့်ရှောက်ခြင်း
Theme 8: Caring for Ah Gong & Ah Ma · အဖိုး အဖွား စောင့်ရှောက်ခြင်း
Mandarin · 中文 Burmese (မြန်မာ) Pinyin Example sentence · 例句
阿公 အဖိုး (Ah Gong) ā gōng 阿公,该吃药了。
阿嬷 အဖွား (Ah Ma) ā mā 阿嬷,慢慢来。
老人家 အသက်ကြီးသူ lǎo rén jiā 我照顾老人家。
药 ဆေး yào 这是您的药。
血压 သွေးပေါင်ချိန် xiě yā 早上量血压。
血糖 သွေးချို xiě táng 饭前量血糖。
糖尿病 ဆီးချို táng niào bìng 他有糖尿病。
高血压 သွေးတိုး gāo xiě yā 她有高血压。
轮椅 ဘီးတပ်ထိုင်ခုံ lún yǐ 推阿公的轮椅。
拐杖 တုတ် guǎi zhàng 用拐杖走路。
摔倒 လဲကျ shuāi dǎo 阿嬷昨天摔倒了。
扶 ထောက်မ fú 扶阿公起来。
背痛 ကျောနာ bèi tòng 阿嬷背痛。
头痛 ခေါင်းကိုက် tóu tòng 您头痛吗?
不舒服 နေမကောင်း bù shū fu 阿公今天不舒服。
休息 အနားယူ xiū xi 请您休息一下。
慢慢来 ဖြည်းဖြည်း màn man lái 不急,慢慢来。
坐下 ထိုင်ပါ zuò xià 请坐下休息。
起来 ထ qǐ lái 慢慢起来。
散步 လမ်းလျှောက် sàn bù 我们去散步。
陪 အဖော်လုပ် péi 我陪阿嬷看医生。
耐心 စိတ်ရှည်ခြင်း nài xīn 照顾老人要有耐心。
日常用语 · Everyday Phrasesနေ့စဉ်သုံး စကားစုများ
Theme 9: Sentences you'll say every day · နေ့စဉ် ပြောမည့် ဝါကျများ
Mandarin · 中文 Burmese (မြန်မာ) Pinyin Example sentence · 例句
我明白了 နားလည်ပါပြီ wǒ míng bai le 好的,我明白了。
我不明白 နားမလည်ပါ wǒ bù míng bai 对不起,我不明白。
我会做 လုပ်နိုင်ပါတယ် wǒ huì zuò 这个我会做。
我不会做 မလုပ်တတ်ပါ wǒ bú huì zuò 对不起,我不会做这个。
请等一下 ခဏ စောင့်ပါ qǐng děng yí xià 请等一下,我马上来。
马上来 ချက်ချင်း လာပါမယ် mǎ shàng lái 好的,马上来。
没问题 ပြဿနာ မရှိ méi wèn tí 好的,没问题。
没关系 ကိစ္စ မရှိပါ méi guān xi 没关系,我可以。
好的 ကောင်းပါပြီ hǎo de 好的,我去做。
需要帮忙吗? ကူညီရမလား xū yào bāng máng ma? 您需要帮忙吗?
我帮您 ကူညီပေးပါမယ် wǒ bāng nín 阿嬷,我帮您。
怎么办? ဘယ်လို လုပ်ရမလဲ zěn me bàn? 这个怎么办?
在哪里? ဘယ်မှာလဲ zài nǎ lǐ? 遥控器在哪里?
什么时候? ဘယ်အချိန်လဲ shén me shí hou? 您什么时候回来?
多少钱? ဘယ်လောက်လဲ duō shǎo qián? 这个多少钱?
为什么? ဘာဖြစ်လို့လဲ wèi shén me? 为什么哭?
怎么了? ဘာဖြစ်နေတာလဲ zěn me le? 您怎么了?
我累了 ပင်ပန်းတယ် wǒ lèi le 今天有点累。
不知道 မသိပါ bù zhī dào 对不起,我不知道。
没事 ဘာမှ မဖြစ်ပါ méi shì 没事,放心。
小心一点 သတိထား xiǎo xīn yì diǎn 路上小心一点。
身体与健康 · Body & Healthခန္ဓာကိုယ် နှင့် ကျန်းမာရေး
Theme 10: Body parts & how you feel · ခန္ဓာကိုယ်အစိတ်အပိုင်းများ နှင့် ခံစားချက်
Mandarin · 中文 Burmese (မြန်မာ) Pinyin Example sentence · 例句
头 ခေါင်း tóu 我头痛。
脸 မျက်နှာ liǎn 洗脸。
眼睛 မျက်လုံး yǎn jing 眼睛很痒。
耳朵 နား ěr duo 耳朵痛。
鼻子 နှာခေါင်း bí zi 擦鼻子。
嘴 ပါးစပ် zuǐ 请张开嘴。
牙齿 သွား yá chǐ 刷牙齿。
手 လက် shǒu 洗手。
脚 ခြေ jiǎo 脚痛。
背 ကျော bèi 背痛。
肚子 ဗိုက် dù zi 肚子痛。
心 / 心脏 နှလုံး xīn / xīn zàng 心脏不舒服。
皮肤 အရေပြား pí fū 皮肤很痒。
发烧 ဖျား fā shāo 宝宝发烧了。
咳嗽 ချောင်းဆိုး ké sou 阿公在咳嗽。
感冒 အအေးမိ gǎn mào 我感冒了。
流鼻涕 နှပ်ထွက် liú bí tì 他在流鼻涕。
疼 / 痛 နာ téng / tòng 哪里痛?
受伤 ထိခိုက် shòu shāng 她膝盖受伤了。
流血 သွေးထွက် liú xuè 手指在流血。
医生 ဆရာဝန် yī shēng 看医生。
医院 ဆေးရုံ yī yuàn 送他去医院。
救护车 လူနာတင်ယာဉ် jiù hù chē 叫救护车。
健康 ကျန်းမာရေး jiàn kāng 注意健康。
食物与餐点 · Food & Mealsအစားအသောက် နှင့် ထမင်းခွက်
Theme 11: What's on the table · စားပွဲပေါ်က အရာများ
Mandarin · 中文 Burmese (မြန်မာ) Pinyin Example sentence · 例句
早餐 မနက်စာ zǎo cān 早餐七点吃。
午餐 နေ့လည်စာ wǔ cān 中午吃午餐。
晚餐 ညစာ wǎn cān 六点半吃晚餐。
饭 ထမင်း fàn 该吃饭了。
面 ခေါက်ဆွဲ miàn 今天煮面。
面包 ပေါင်မုန့် miàn bāo 早餐吃面包。
鸡蛋 ကြက်ဥ jī dàn 煮两个鸡蛋。
鸡肉 ကြက်သား jī ròu 今晚吃鸡肉。
猪肉 ဝက်သား zhū ròu 他们不吃猪肉。
牛肉 အမဲသား niú ròu 牛肉很贵。
鱼 ငါး yú 煎一条鱼。
虾 ပုဇွန် xiā 炒虾。
蔬菜 / 青菜 ဟင်းသီးဟင်းရွက် shū cài / qīng cài 多吃青菜。
水果 အသီးအနှံ shuǐ guǒ 饭后吃水果。
苹果 ပန်းသီး píng guǒ 削一个苹果。
香蕉 ငှက်ပျောသီး xiāng jiāo 妹妹爱吃香蕉。
橙子 / 橘子 လိမ္မော်သီး chéng zi / jú zi 这个橙子很甜。
牛奶 နို့ niú nǎi 热一杯牛奶。
果汁 အသီးရည် guǒ zhī 早餐喝果汁。
汤 စွပ်ပြုတ် tāng 煮一锅汤。
辣 စပ် là 这个菜很辣。
甜 ချို tián 这个甜不甜?
咸 ငံ xián 太咸了。
好吃 အရသာရှိ hǎo chī 很好吃,谢谢。
饱了 ဝပြီ bǎo le 谢谢,我饱了。
烹饪动作 · Cooking Actionsအချက်အပြုတ် လုပ်ဆောင်ချက်များ
Theme 12: Verbs in the kitchen · မီးဖိုချောင်တွင် သုံးသော ကြိယာများ
Mandarin · 中文 Burmese (မြန်မာ) Pinyin Example sentence · 例句
煮 ပြုတ် zhǔ 煮米饭。
炒 ဆီကြော် chǎo 炒青菜。
炸 ဆီသုပ် zhá 炸鸡块。
煎 ဖုတ် jiān 煎一个蛋。
蒸 ပေါင်း zhēng 蒸鱼。
烤 အင်တုံ kǎo 烤面包。
切 လှီး qiē 切水果。
削 ခြစ် xiāo 削苹果皮。
洗 ဆေး xǐ 洗菜。
加 ထည့် jiā 加一点盐。
搅 မွှေ jiǎo 搅一搅。
尝一尝 အရသာ စမ်း cháng yi cháng 您尝一尝。
热 ပူ rè 热一下汤。
冷 အေး lěng 饭冷了。
关火 မီးပိတ် guān huǒ 米饭好了,关火。
开火 မီးဖွင့် kāi huǒ 开火,煮水。
衣物与穿着 · Clothing & Dressingအဝတ်အစား နှင့် ဝတ်ဆင်ခြင်း
Theme 13: What you wear · ဝတ်ဆင်သော အဝတ်များ
Mandarin · 中文 Burmese (မြန်မာ) Pinyin Example sentence · 例句
衣服 အဝတ် yī fu 衣服洗好了。
衬衫 ရှပ်အင်္ကျီ chèn shān 熨这件衬衫。
裤子 ဘောင်းဘီ kù zi 裤子在橱里。
裙子 ထမီ qún zi 小妹妹的裙子。
外套 ဆွယ်တာ wài tào 穿上外套,外面冷。
袜子 ခြေအိတ် wà zi 穿一双干净袜子。
鞋子 ဖိနပ် xié zi 鞋子放门口。
拖鞋 ညှပ်ဖိနပ် tuō xié 在家穿拖鞋。
睡衣 အိပ်ဝတ် shuì yī 换睡衣睡觉。
内衣 အတွင်းခံ nèi yī 内衣分开洗。
帽子 ဦးထုပ် mào zi 出门戴帽子。
伞 ထီး sǎn 下雨,记得带伞。
穿 ဝတ် chuān 来,穿衣服。
脱 ချွတ် tuō 脱鞋进屋。
换 ပြောင်း huàn 换干净衣服。
颜色与大小 · Colors & Sizesအရောင် နှင့် အရွယ်အစား
Theme 14: Describing things · အရာများကို ဖော်ပြခြင်း
Mandarin · 中文 Burmese (မြန်မာ) Pinyin Example sentence · 例句
红色 အနီရောင် hóng sè 红色的衣服。
蓝色 အပြာရောင် lán sè 蓝色的杯子。
黄色 အဝါရောင် huáng sè 黄色的香蕉。
绿色 အစိမ်းရောင် lǜ sè 绿色的青菜。
黑色 အနက်ရောင် hēi sè 黑色的鞋子。
白色 အဖြူရောင် bái sè 白色的衬衫。
大 ကြီး dà 大杯子。
小 ငယ် xiǎo 小宝宝。
长 ရှည် cháng 长头发。
短 တို duǎn 短裤。
多 များ duō 饭很多。
少 နည်း shǎo 水少一点。
热 ပူ rè 天气很热。
冷 အေး lěng 空调好冷。
新 အသစ် xīn 新衣服。
旧 အဟောင်း jiù 旧鞋子。
快 မြန် kuài 请快一点。
慢 နှေး màn 慢慢走。
天气与户外 · Weather & Outdoorsရာသီဥတု နှင့် အပြင်ဘက်
Theme 15: The Singapore weather · စင်္ကာပူ ရာသီဥတု
Mandarin · 中文 Burmese (မြန်မာ) Pinyin Example sentence · 例句
天气 ရာသီဥတု tiān qì 今天天气好。
太阳 နေ tài yáng 太阳很大。
下雨 မိုးရွာ xià yǔ 外面下雨,记得带伞。
打雷 မိုးချုန်း dǎ léi 在打雷,关窗户。
风 လေ fēng 今天风很大。
闪电 လျှပ်စစ် shǎn diàn 有闪电,不要出门。
阴天 တိမ်ထူ yīn tiān 今天阴天。
晴天 နေသာ qíng tiān 明天是晴天。
公园 ပန်းခြံ gōng yuán 带宝宝去公园。
外面 အပြင် wài miàn 外面很热。
里面 အတွင်း lǐ miàn 回家里面。
街上 လမ်းမ jiē shang 街上很多人。
紧急与安全 · Emergencies & Safetyအရေးပေါ် နှင့် လုံခြုံရေး
Theme 16: When something goes wrong · တစ်စုံတစ်ခု မှားယွင်းသွားသောအခါ
Mandarin · 中文 Burmese (မြန်မာ) Pinyin Example sentence · 例句
救命! ကယ်ပါ jiù mìng! 救命!有人受伤了!
火 မီး huǒ 厨房着火了!
着火 / 起火 မီးလောင် zháo huǒ / qǐ huǒ 快打999,着火了!
警察 ရဲ jǐng chá 打电话给警察。
小偷 သူခိုး xiǎo tōu 有小偷!
危险 အန္တရာယ် wēi xiǎn 这里很危险。
小心! သတိ xiǎo xīn! 小心,地上滑!
紧急情况 အရေးပေါ်အခြေအနေ jǐn jí qíng kuàng 这是紧急情况。
摔倒了 လဲကျ shuāi dǎo le 阿嬷摔倒了。
不能呼吸 အသက်မရှူနိုင် bù néng hū xī 他不能呼吸!
呛到 အသက်ရှူရခက် qiāng dào 宝宝呛到了。
叫救护车 လူနာတင်ယာဉ်ခေါ် jiào jiù hù chē 快叫救护车,995!
不要动 မလှုပ်နဲ့ bú yào dòng 不要动,我去找帮忙。
没事吧? ဘာမှ မဖြစ်ဘူးနော် méi shì ba? 您没事吧?
电话与沟通 · Phone & Communicationဖုန်း နှင့် ဆက်သွယ်ရေး
Theme 17: Calls and messages · ဖုန်းခေါ်ဆိုခြင်း နှင့် စာတိုများ
Mandarin · 中文 Burmese (မြန်မာ) Pinyin Example sentence · 例句
电话 ဖုန်း diàn huà 电话响了。
手机 လက်ကိုင် ဖုန်း shǒu jī 我的手机没电了。
打电话 ဖုန်းခေါ် dǎ diàn huà 我打电话给您。
接电话 ဖုန်းကိုင် jiē diàn huà 请帮我接电话。
挂电话 ဖုန်းချ guà diàn huà 不要先挂电话。
短信 / 简讯 စာတို duǎn xìn / jiǎn xùn 给您发个短信。
微信 / WhatsApp WhatsApp wēi xìn / WhatsApp 用 WhatsApp 联络。
网路 / 网络 အင်တာနက် wǎng lù / wǎng luò 网路不太好。
密码 စကားဝှက် mì mǎ WiFi 的密码是?
充电 ဘက်ထရီ ဖြည့် chōng diàn 手机充电。
您好,我是… မင်္ဂလာပါ၊ ကျွန်မ ... nín hǎo, wǒ shì ... 您好,我是[名字]。
请问您是…? သင် ဘယ်သူပါလဲ qǐng wèn nín shì ...? 请问您是哪位?
请稍等 ခဏ စောင့်ပါ qǐng shāo děng 请稍等,我去叫她。
礼貌用语 · Polite Phrases & Mannersယဉ်ကျေးသော စကားစုများ
Theme 18: Showing respect in the household · မိသားစုထဲ ရိုသေလေးစားမှု ပြသခြင်း
Mandarin · 中文 Burmese (မြန်မာ) Pinyin Example sentence · 例句
请问 တောင်းပန်ပြီး မေးပါ qǐng wèn 请问厕所在哪里?
麻烦您 အားနာသော်လည်း má fan nín 麻烦您再说一次。
辛苦您了 ပင်ပန်းပါပြီ xīn kǔ nín le 先生今天辛苦您了。
慢走 အေးအေးဆေးဆေး ပြန်ပါ màn zǒu 先生再见,慢走。
您先 ဦးစား ပေးပါ nín xiān 阿嬷,您先。
不用谢 ကျေးဇူးတင်ဖို့ မလို bú yòng xiè 不用谢,这是应该的。
恭喜 ဂုဏ်ယူပါတယ် gōng xǐ 恭喜!
新年快乐 နှစ်သစ်ကူး မင်္ဂလာပါ xīn nián kuài lè 新年快乐,阿公!
生日快乐 မွေးနေ့ မင်္ဂလာ shēng rì kuài lè 生日快乐,妹妹!
祝您健康 ကျန်းမာပါစေ zhù nín jiàn kāng 祝您身体健康。
早日康复 မြန်မြန် ပျောက်ပါစေ zǎo rì kāng fù 阿嬷,早日康复。
不好意思打扰您 အနှောင့်အယှက် ဖြစ်စေတဲ့အတွက် တောင်းပန်ပါ bù hǎo yì si dǎ rǎo nín 不好意思打扰您,可以问一下吗?
常用动词 · Common Verbsအသုံးများသော ကြိယာများ
Theme 19: The verbs you use every day · နေ့စဉ်သုံး ကြိယာများ
Mandarin · 中文 Burmese (မြန်မာ) Pinyin Example sentence · 例句
来 လာ lái 请过来。
去 သွား qù 我们去公园。
吃 စား chī 该吃饭了。
喝 သောက် hē 喝水。
看 ကြည့် kàn 看孩子。
听 နားထောင် tīng 听听音乐。
说 ပြော shuō 请慢慢说。
问 မေး wèn 我可以问一下吗?
回答 ဖြေ huí dá 请您回答我。
想 ထင် xiǎng 我想喝水。
要 လို yào 您要什么?
不要 မလို bú yào 不要,谢谢。
有 ရှိ yǒu 家里有牛奶。
没有 မရှိ méi yǒu 没有了。
做 လုပ် zuò 您要我做什么?
买 ဝယ် mǎi 去买菜。
给 ပေး gěi 给我那个。
拿 ယူ ná 拿这个去厨房。
放 ထား fàng 放在桌上。
走 လမ်းလျှောက် zǒu 我们走路去。
站 ရပ် zhàn 站好。
坐 ထိုင် zuò 请坐。
睡 အိပ် shuì 阿嬷在睡。
起床 အိပ်ရာထ qǐ chuáng 六点起床。
休息 အနားယူ xiū xi 休息一下。
开始 စတင် kāi shǐ 我开始打扫。
完成 / 做完 ပြီးအောင်လုပ် wán chéng / zuò wán 我做完了。
学 သင်ယူ xué 我在学中文。
地点 · Places & Locationsနေရာများ
Theme 20: Around the neighbourhood · အိမ်နီးနားချင်း ပတ်ဝန်းကျင်
Mandarin · 中文 Burmese (မြန်မာ) Pinyin Example sentence · 例句
家 အိမ် jiā 回家。
学校 ကျောင်း xué xiào 送孩子去学校。
医院 ဆေးရုံ yī yuàn 陪阿公去医院。
诊所 ဆေးခန်း zhěn suǒ 去诊所看医生。
药房 ဆေးဆိုင် yào fáng 在药房拿药。
银行 ဘဏ် yín háng 去银行。
超市 စူပါမားကက် chāo shì 去超市买菜。
巴刹 / 菜市场 ဈေး bā shā / cài shì chǎng 早上去巴刹。
小贩中心 အစားအသောက် ဆိုင်များ စုထား (Singapore hawker centre) xiǎo fàn zhōng xīn 在小贩中心吃午餐。
商场 ဈေးဝယ်စင်တာ shāng chǎng 星期天去商场。
公园 ပန်းခြံ gōng yuán 去公园散步。
巴士站 ဘတ်စ်ကား မှတ်တိုင် bā shì zhàn 在巴士站等。
地铁站 / MRT MRT (Singapore subway) dì tiě zhàn / MRT 坐MRT回家。
楼上 အပေါ်ထပ် lóu shàng 楼上是卧室。
楼下 အောက်ထပ် lóu xià 楼下是客厅。
左边 ဘယ်ဘက် zuǒ biān 在左边。
右边 ညာဘက် yòu biān 右边的房间。
前面 ရှေ့ qián miàn 前面有车。
后面 နောက် hòu miàn 后面有厨房。
这里 ဒီနေရာ zhè lǐ 放这里。
那里 ဟိုနေရာ nà lǐ 在那里。
交通与出行 · Transportation & Travelသယ်ယူပို့ဆောင်ရေး နှင့် ခရီးသွား
Theme 22: Getting around Singapore · စင်္ကာပူတွင် သွားလာခြင်း
Mandarin · 中文 Burmese (မြန်မာ) Pinyin Example sentence · 例句
车 ကား chē 车在外面。
巴士 / 公车 ဘတ်စ်ကား bā shì / gōng chē 坐巴士回家。
地铁 / MRT မြေအောက်ရထား dì tiě / MRT 坐MRT去市区。
出租车 / 德士 တက္ကစီ chū zū chē / dé shì 叫一辆德士。
Grab / 网约车 Grab Grab / wǎng yuē chē 用Grab叫车。
机场 လေဆိပ် jī chǎng 送他们去机场。
飞机 လေယာဉ် fēi jī 飞机晚点了。
票 လက်မှတ် piào 买一张票。
易通卡 / EZ-Link EZ-Link ကတ် yì tōng kǎ / EZ-Link 用易通卡刷。
司机 ယာဉ်မောင်း sī jī 司机不会讲英语。
站 ဘူတာ zhàn 下一站。
红绿灯 မီးပွိုင့် hóng lǜ dēng 看红绿灯。
过马路 လမ်းကူး guò mǎ lù 小心过马路。
直走 တည့်တည့်သွား zhí zǒu 直走两条街。
左转 ဘယ်ဘက်ကွေ့ zuǒ zhuǎn 在转角左转。
右转 ညာဘက်ကွေ့ yòu zhuǎn 右转就到。
新加坡家庭用语 · Singapore Householdsစင်္ကာပူ မိသားစု သုံးစကား
Theme 23: Words you'll only hear in a Singapore home · စင်္ကာပူ အိမ်တွင်သာ ကြားရမည့် စကားလုံးများ
Mandarin · 中文 Burmese (မြန်မာ) Pinyin Example sentence · 例句
组屋 / HDB အစိုးရ အိမ်ရာ zǔ wū / HDB 我们家在组屋四楼。
公寓 / Condo တိုက်ခန်း gōng yù / condo 他们住在公寓里。
独立式洋房 တစ်ထပ်အိမ် dú lì shì yáng fáng 他们住独立式洋房。
门铃 တံခါးခေါင်းလောင်း mén líng 门铃响了。
门禁卡 / 房卡 အခန်းကတ် mén jìn kǎ / fáng kǎ 用门禁卡进去。
电梯 / 升降机 ဓာတ်လှေကား diàn tī / shēng jiàng jī 坐电梯上去。
楼层 အထပ် lóu céng 几楼?
阳台 လသာဆောင် yáng tái 在阳台晾衣服。
晾衣杆 အဝတ်တင်တုတ် liàng yī gān 把衣服挂在晾衣杆上。
回教 / 穆斯林 အစ္စလာမ် huí jiào / mù sī lín 他们是回教,不吃猪肉。
清真 ဟာလလ် qīng zhēn 这个是清真食物。
佛教 ဗုဒ္ဓဘာသာ fó jiào 家里有佛教神坛。
基督教 ခရစ်ယာန် jī dū jiào 他们星期天去教堂。
印度教 ဟိန္ဒူ yìn dù jiào 家里有印度教神像。
神台 / 神坛 ဘုရားစင် shén tái / shén tán 不要碰神台。
休息日 အားလပ်ရက် xiū xi rì 星期天是我的休息日。
合同 / 合约 စာချုပ် hé tong / hé yuē 两年的合同。
中介 / 代理 ကိုယ်စားလှယ် zhōng jiè / dài lǐ 中介明天来。
护照 နိုင်ငံကူးလက်မှတ် hù zhào 护照在保险箱里。
工作准证 အလုပ်လုပ်ခွင့် gōng zuò zhǔn zhèng 这是我的工作准证。
缅甸语者中文参考 · Mandarin Reference for Burmese Speakers · မြန်မာစကားပြောသူများအတွက် တရုတ်စကား ကိုးကားချက် · Burmese Employment Agency
点击任何字词或例句听发音。 · Click any word, Pinyin, or example sentence to hear it spoken in Mandarin.တရုတ်အသံ ကြားရန် မည်သည့်စကားလုံး၊ Pinyin သို့မဟုတ် နမူနာစာကြောင်းကိုမဆို နှိပ်ပါ။