缅甸语者中文参考မြန်မာစကားပြောသူများအတွက် တရုတ်စကား ကိုးကားချက်

Burmese ↔ Mandarin · Pinyin · situational scripts · click-to-hear audio · မြန်မာ ↔ တရုတ်

How to use this page · ဤစာမျက်နှာကို သုံးနည်း။ Click anything to hear it spoken in Mandarin — the Chinese characters, the Pinyin, the example sentence, theme title, or script line. Use the ▶ play button at the start of each row to hear the word and the example sentence together. Type in the search box above to find any word instantly. Scroll down for situational scripts (999 emergency, doctor, sick day, job interview, first day at work) with word-for-word lines you can practice in Singapore households. ဤစာမျက်နှာကို ဘယ်လို သုံးမလဲ။ တရုတ်အသံ ကြားရန် မည်သည့်စကားလုံးကိုမဆို နှိပ်ပါ — တရုတ်စာ၊ Pinyin အသံထွက်၊ နမူနာစာကြောင်း၊ ခေါင်းစဉ် သို့မဟုတ် စကားပြောစာသား။ စကားလုံးနှင့် နမူနာစာကြောင်းကို တစ်ပြိုင်တည်း နားထောင်ရန် တစ်ခုစီ၏ ရှေ့မှ ▶ ခလုတ် ကို နှိပ်ပါ။ စကားလုံးကို အမြန် ရှာရန် အပေါ်ရှိ ရှာဖွေရေး အကွက်ထဲတွင် စာရိုက်ပါ။ စင်္ကာပူ မိသားစုများတွင် တကယ်အသုံးပြုနိုင်သော အခြေအနေအလိုက် စကားပြောစာသားများ (၉၉၉ အရေးပေါ်၊ ဆရာဝန်ပြ၊ ဖျားနာ၍ ပျက်ကွက်၊ အင်တာဗျူး၊ ပထမနေ့ အလုပ်) အတွက် အောက်သို့ ဆင်းကြည့်ပါ။
Tip. Mandarin is a tonal language — the marks above the Pinyin (ā á ǎ à) show the four tones. Tap any word to hear the correct tone. Many Singapore households also speak English and Hokkien, but Mandarin will carry you most of the way with grandparents (Ah Gong 阿公, Ah Ma 阿嬷) and many older employers. သတိပေးချက်။ တရုတ်စကားသည် အသံအနိမ့်အမြင့် (tone) ပါသော ဘာသာစကား ဖြစ်သည် — Pinyin အပေါ်က အမှတ်များ (ā á ǎ à) သည် တရုတ်စကား၏ အသံ ၄ မျိုးကို ပြသပါသည်။ မှန်ကန်သော အသံကို ကြားရန် မည်သည့်စကားလုံးကိုမဆို နှိပ်ပါ။ စင်္ကာပူရှိ မိသားစုများသည် အင်္ဂလိပ်နှင့် ဟုတ်ကျန့်စကားလည်း ပြောကြသော်လည်း၊ အဖိုး (Ah Gong) နှင့် အဖွား (Ah Ma) နှင့် အသက်ကြီးသော ပိုင်ရှင်များနှင့် ဆက်ဆံရာတွင် တရုတ်စကားသည် အလုပ်ဖြစ်ပါသည်။

情境对话 · Situational Scripts · အခြေအနေအလိုက် စကားပြောစာသားများ

Real conversations in Mandarin with Pinyin and Burmese translation. Tap any line to hear it spoken in Mandarin. The words in [brackets] are placeholders for your own information.
Pinyin နှင့် မြန်မာဘာသာပြန် ပါသော တရုတ်စကားပြော အမှန်တကယ်များ။ တရုတ်အသံ ကြားရန် မည်သည့်စာကြောင်းကိုမဆို နှိပ်ပါ။ [ကွင်းစ ကွင်းပိတ်] ထဲက စကားလုံးများကို သင်၏ ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက်နှင့် အစားထိုးပါ။

报警 999 · Calling 999 — emergency၉၉၉ အရေးပေါ် ဖုန်းခေါ်ခြင်း

If someone is hurt, choking, or there's a fire. Stay calm. Give the address first. In Singapore, dial 999 for police/fire and 995 for ambulance.တစ်စုံတစ်ဦး ထိခိုက်လျှင်၊ အသက်ရှူရခက်လျှင်၊ သို့မဟုတ် မီးလောင်လျှင်။ စိတ်အေးအေး ထားပါ။ လိပ်စာကို အရင်ပြောပါ။ စင်္ကာပူတွင် ၉၉၉ (ရဲ/မီးသတ်)၊ ၉၉၅ (လူနာတင်ယာဉ်)။

999၉၉၉
你好,这里是999。请问有什么紧急情况?Nǐ hǎo, zhè lǐ shì jiǔ jiǔ jiǔ. Qǐng wèn yǒu shén me jǐn jí qíng kuàng?မင်္ဂလာပါ၊ ဒါ ၉၉၉ ပါ။ ဘယ်လို အရေးပေါ်အခြေအနေ ဖြစ်နေပါသလဲ။
你 · Youမင်း
我需要帮助。这里有紧急情况,地址是[请说出地址]。Wǒ xū yào bāng zhù. Zhè lǐ yǒu jǐn jí qíng kuàng, dì zhǐ shì [...].အကူအညီ လိုပါတယ်။ ဒီနေရာမှာ အရေးပေါ်အခြေအနေ ဖြစ်နေတယ်၊ လိပ်စာက [လိပ်စာကို ပြောပါ]။
999၉၉၉
发生了什么事?Fā shēng le shén me shì?ဘာ ဖြစ်နေတာလဲ။
你 · Youမင်း
(选一个)老太太摔倒了,在流血。/ 宝宝呛到了。/ 厨房着火了。/ 有人没有呼吸。Lǎo tài tài shuāi dǎo le, zài liú xuè. / Bǎo bao qiāng dào le. / Chú fáng zháo huǒ le. / Yǒu rén méi yǒu hū xī.(တစ်ခု ရွေးပါ) အဖွားကြီး လဲကျသွားပြီး၊ သွေးထွက်နေတယ်။ / ကလေး အသက်ရှူရခက်နေတယ်။ / မီးဖိုချောင်က မီးလောင်နေတယ်။ / တစ်စုံတစ်ဦး အသက်မရှူနိုင်ဘူး။
999၉၉၉
这个人多少岁?Zhè ge rén duō shǎo suì?ဒီလူက အသက် ဘယ်လောက် ရှိပါသလဲ။
你 · Youမင်း
她[数字]岁。请快点派人来。Tā [...] suì. Qǐng kuài diǎn pài rén lái.သူ့ အသက် [ဂဏန်း] နှစ်ပါ။ ကျေးဇူးပြုပြီး မြန်မြန် လူပို့ပေးပါ။
999၉၉၉
不要挂电话。救护人员马上到。Bú yào guà diàn huà. Jiù hù rén yuán mǎ shàng dào.ဖုန်း မချပါနဲ့။ ကယ်ဆယ်ရေး လူများ ချက်ချင်း ရောက်လာပါမယ်။
你 · Youမင်း
好的,我不挂。谢谢。Hǎo de, wǒ bù guà. Xiè xie.ဟုတ်ကဲ့၊ ဖုန်း မချပါဘူး။ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။

请病假 · Calling in sick to workဖျားနာ၍ ပျက်ကွက် ဖုန်းခေါ်ခြင်း

If you are too sick to work today. Call your employer early in the morning.ဒီနေ့ အလုပ်လာရန် မဖြစ်နိုင်အောင် ဖျားနေပါက။ မနက်စောစော ပိုင်ရှင်ကို ဖုန်းခေါ်ပါ။

你 · Youမင်း
您好,我是[您的名字]。Nín hǎo, wǒ shì [your name].မင်္ဂလာပါ၊ ကျွန်မ [နာမည်] ပါ။
老板 · Bossပိုင်ရှင်
你好。一切都好吗?Nǐ hǎo. Yí qiè dōu hǎo ma?မင်္ဂလာပါ။ အရာအားလုံး အဆင်ပြေပါသလား။
你 · Youမင်း
对不起,我今天生病了。我发烧,头很痛。今天不能来上班。Duì bu qǐ, wǒ jīn tiān shēng bìng le. Wǒ fā shāo, tóu hěn tòng. Jīn tiān bù néng lái shàng bān.တောင်းပန်ပါတယ်၊ ဒီနေ့ ဖျားနေပါတယ်။ ဖျားပြီး ခေါင်းလည်း အရမ်းကိုက်နေပါတယ်။ ဒီနေ့ အလုပ်လာဖို့ မဖြစ်နိုင်ပါ။
老板 · Bossပိုင်ရှင်
哦,辛苦了。好好休息吧。Ò, xīn kǔ le. Hǎo hāo xiū xi ba.အို၊ ပင်ပန်းပါပြီ။ ကောင်းကောင်း အနားယူပါ။
你 · Youမင်း
谢谢您。我今天休息一天,明天好一点的话就来。Xiè xie nín. Wǒ jīn tiān xiū xi yì tiān, míng tiān hǎo yì diǎn de huà jiù lái.ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ဒီနေ့ တစ်ရက် နားပြီး၊ မနက်ဖြန် ပိုကောင်းရင် ပြန်လာပါမယ်။
老板 · Bossပိုင်ရှင်
好的,早日康复。Hǎo de, zǎo rì kāng fù.ဟုတ်ကဲ့၊ မြန်မြန် ပျောက်ပါစေ။
你 · Youမင်း
非常感谢。再见。Fēi cháng gǎn xiè. Zài jiàn.အလွန် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ပြန်တွေ့မယ်။

迟到电话 · Calling because you'll be lateနောက်ကျမည် ဖုန်းခေါ်ခြင်း

If the bus is late or there's traffic. Call as soon as you know.ဘတ်စ်ကား နောက်ကျ သို့မဟုတ် လမ်းပိတ်ဆို့နေပါက။ သိသိချင်း ဖုန်းခေါ်ပါ။

你 · Youမင်း
您好,我是[您的名字]。对不起,我今天会迟到。Nín hǎo, wǒ shì [your name]. Duì bu qǐ, wǒ jīn tiān huì chí dào.မင်္ဂလာပါ၊ ကျွန်မ [နာမည်] ပါ။ တောင်းပန်ပါတယ်၊ ဒီနေ့ နောက်ကျမှာပါ။
老板 · Bossပိုင်ရှင်
怎么了?发生什么事?Zěn me le? Fā shēng shén me shì?ဘာဖြစ်တာလဲ။ ဘာ ဖြစ်နေတာလဲ။
你 · Youမင်း
(选一个)巴士晚点了。/ 路上很堵。/ 我错过了巴士。Bā shì wǎn diǎn le. / Lù shàng hěn dǔ. / Wǒ cuò guò le bā shì.(တစ်ခု ရွေးပါ) ဘတ်စ်ကား နောက်ကျတယ်။ / လမ်းမှာ ကားရှုပ်တယ်။ / ဘတ်စ်ကား လွတ်သွားတယ်။
你 · Youမင်း
大概再[数字]分钟就到。非常抱歉。Dà gài zài [...] fēn zhōng jiù dào. Fēi cháng bào qiàn.နောက်ထပ် [ဂဏန်း] မိနစ်လောက် ဆိုရင် ရောက်ပါမယ်။ အလွန် တောင်းပန်ပါတယ်။
老板 · Bossပိုင်ရှင်
好,路上小心。到了见。Hǎo, lù shàng xiǎo xīn. Dào le jiàn.ဟုတ်ပြီ၊ လမ်းမှာ သတိထားပါ။ ရောက်ရင် တွေ့မယ်။
你 · Youမင်း
谢谢您,马上到。Xiè xie nín, mǎ shàng dào.ကျေးဇူးတင်ပါတယ်၊ ချက်ချင်း ရောက်ပါတော့မယ်။

看医生 · At the doctor (for yourself)ဆရာဝန် ပြခြင်း (ကိုယ်တိုင်)

Useful basic phrases. Don't be afraid to say "please speak slowly".အသုံးဝင်သော အခြေခံ စကားစုများ။ "ဖြည်းဖြည်း ပြောပါ" လို့ ပြောရန် မကြောက်ပါနဲ့။

医生 · Doctorဆရာဝန်
你好,今天哪里不舒服?Nǐ hǎo, jīn tiān nǎ lǐ bù shū fu?မင်္ဂလာပါ၊ ဒီနေ့ ဘယ်နေရာ မသက်သာဖြစ်နေပါသလဲ။
你 · Youမင်း
您好。我不舒服。我[头痛 / 发烧 / 咳嗽 / 肚子痛 / 背痛]。Nín hǎo. Wǒ bù shū fu. Wǒ [tóu tòng / fā shāo / ké sou / dù zi tòng / bèi tòng].မင်္ဂလာပါ။ ကျွန်မ နေမကောင်းပါ။ ကျွန်မ [ခေါင်းကိုက် / ဖျား / ချောင်းဆိုး / ဗိုက်နာ / ကျောနာ]။
医生 · Doctorဆရာဝန်
这样多久了?Zhè yàng duō jiǔ le?ဘယ်လောက် ကြာပြီလဲ။
你 · Youမင်း
[数字]天了。从[昨天 / 上星期 / 两天前]开始的。[...] tiān le. Cóng [zuó tiān / shàng xīng qī / liǎng tiān qián] kāi shǐ de.[ဂဏန်း] ရက် ဖြစ်ပါပြီ။ [မနေ့က / အရင်အပတ်က / လွန်ခဲ့သော နှစ်ရက်] ကတည်းက စတင်ဖြစ်ပါတယ်။
医生 · Doctorဆရာဝန်
你有在吃什么药吗?Nǐ yǒu zài chī shén me yào ma?ဆေး တစ်ခုခု သောက်နေပါသလား။
你 · Youမင်း
(选一个)没有,我没吃药。/ 有,我每天吃[药名]。Méi yǒu, wǒ méi chī yào. / Yǒu, wǒ měi tiān chī [...].(တစ်ခု ရွေးပါ) မရှိပါ၊ ဆေး မသောက်ပါ။ / ရှိပါတယ်၊ နေ့စဉ် [ဆေးအမည်] သောက်ပါတယ်။
医生 · Doctorဆရာဝန်
我帮你检查一下。请张开嘴。Wǒ bāng nǐ jiǎn chá yí xià. Qǐng zhāng kāi zuǐ.စစ်ဆေးကြည့်ပါမယ်။ ပါးစပ်ဖွင့်ပါ။
你 · Youမင်း
请说慢一点,好吗?我的中文还在学习。Qǐng shuō màn yì diǎn, hǎo ma? Wǒ de zhōng wén hái zài xué xí.ဖြည်းဖြည်း ပြောပါ ရပါမလား။ ကျွန်မ တရုတ်စကား သင်နေဆဲပါ။
医生 · Doctorဆရာဝန်
好的。你是[病名]。这个药一天吃两次。Hǎo de. Nǐ shì [...]. Zhè ge yào yì tiān chī liǎng cì.ဟုတ်ပါပြီ။ ခင်ဗျား [ရောဂါအမည်] ဖြစ်နေပါတယ်။ ဒီဆေးကို တစ်ရက် နှစ်ကြိမ် သောက်ပါ။
你 · Youမင်း
谢谢医生。饭前还是饭后吃?Xiè xie yī shēng. Fàn qián hái shì fàn hòu chī?ကျေးဇူးတင်ပါတယ် ဆရာဝန်။ ထမင်းမစားခင် သို့ ထမင်းစားပြီးမှ သောက်ရမှာလဲ။
医生 · Doctorဆရာဝန်
饭后吃。三天还不好,就再来。Fàn hòu chī. Sān tiān hái bù hǎo, jiù zài lái.ထမင်းစားပြီးမှ သောက်ပါ။ သုံးရက်ပြီးလည်း မပျောက်ရင် ပြန်လာပါ။
你 · Youမင်း
非常感谢。Fēi cháng gǎn xiè.အလွန် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။

陪老人看医生 · Doctor visit (with elderly)အသက်ကြီးသူနှင့်အတူ ဆရာဝန် ပြခြင်း

When you go with grandma/grandpa or your employer to a medical appointment.အဖွား/အဖိုး သို့မဟုတ် ပိုင်ရှင်နှင့်အတူ ဆေးခန်းသွားသောအခါ။

医生 · Doctorဆရာဝန်
你好。和你一起来的是谁?Nǐ hǎo. Hé nǐ yì qǐ lái de shì shéi?မင်္ဂလာပါ။ ခင်ဗျားနဲ့ အတူလာတဲ့ သူက ဘယ်သူလဲ။
你 · Youမင်း
我是她的看护。我每天照顾她。Wǒ shì tā de kān hù. Wǒ měi tiān zhào gù tā.ကျွန်မက သူ့ ပြုစုသူပါ။ နေ့စဉ် သူ့ကို စောင့်ရှောက်ပါတယ်။
医生 · Doctorဆရာဝန်
好。今天有什么问题?Hǎo. Jīn tiān yǒu shén me wèn tí?ဟုတ်ပါပြီ။ ဒီနေ့ ဘာ ပြဿနာ ရှိပါသလဲ။
你 · Youမင်း
她背痛。两天前开始的。她也很累。Tā bèi tòng. Liǎng tiān qián kāi shǐ de. Tā yě hěn lèi.သူ ကျောနာတယ်။ နှစ်ရက်က စတင်တာပါ။ ပင်ပန်းနေပါတယ်။
医生 · Doctorဆရာဝန်
她吃喝正常吗?Tā chī hē zhèng cháng ma?သူ စားသောက်မှု ပုံမှန် ရှိပါသလား။
你 · Youမင်း
她吃得少。她喝水和茶。Tā chī de shǎo. Tā hē shuǐ hé chá.သူ နည်းနည်းပဲ စားပါတယ်။ ရေနဲ့ လက်ဖက်ရည် သောက်ပါတယ်။
医生 · Doctorဆရာဝန်
她平常的药有在吃吗?Tā píng cháng de yào yǒu zài chī ma?သူ ပုံမှန် သောက်နေတဲ့ ဆေး သောက်နေပါသလား။
你 · Youမင်း
有。她每天早上吃[数字]粒,晚上一粒。Yǒu. Tā měi tiān zǎo shang chī [...] lì, wǎn shang yí lì.သောက်ပါတယ်။ နေ့စဉ် မနက်တိုင်း [ဂဏန်း] လုံး၊ ညမှာ တစ်လုံး သောက်ပါတယ်။
医生 · Doctorဆရာဝန်
她最近有摔倒吗?Tā zuì jìn yǒu shuāi dǎo ma?သူ မကြာသေးခင်က လဲကျတာ ရှိပါသလား။
你 · Youမင်း
(选一个)没有,她没摔过。/ 有,她昨天摔倒了,但是没受伤。Méi yǒu, tā méi shuāi guò. / Yǒu, tā zuó tiān shuāi dǎo le, dàn shì méi shòu shāng.(တစ်ခု ရွေးပါ) မရှိပါ၊ မလဲဖူးပါ။ / ရှိပါတယ်၊ မနေ့က လဲကျသွားပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ထိခိုက်မှု မရှိပါ။
医生 · Doctorဆရာဝန်
我帮她检查一下。请扶她坐到床上。Wǒ bāng tā jiǎn chá yí xià. Qǐng fú tā zuò dào chuáng shang.သူ့ကို စစ်ဆေးကြည့်ပါမယ်။ အိပ်ရာပေါ်တွင် ထိုင်ဖို့ ထောက်မပေးပါ။
你 · Youမင်း
好的,医生。阿嬷,慢慢来,我扶您。Hǎo de, yī shēng. Ā mā, màn man lái, wǒ fú nín.ဟုတ်ကဲ့၊ ဆရာဝန်။ အဖွား၊ ဖြည်းဖြည်း လုပ်ပါ၊ ကျွန်မ ထောက်မပေးပါမယ်။

孩子受伤了 · Child is hurt — calling the parentကလေး ထိခိုက်သွားပါက မိဘကို ဖုန်းခေါ်ခြင်း

When something happens to the child you're watching. Be calm and clear.သင် ထိန်းသိမ်းနေသော ကလေးအား တစ်စုံတစ်ခု ဖြစ်သွားသောအခါ။ စိတ်အေးအေး၊ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ပြောပါ။

你 · Youမင်း
您好,我是[您的名字]。不好意思打扰您,有个小问题。Nín hǎo, wǒ shì [your name]. Bù hǎo yì si dǎ rǎo nín, yǒu ge xiǎo wèn tí.မင်္ဂလာပါ၊ ကျွန်မ [နာမည်] ပါ။ အနှောင့်အယှက် ဖြစ်စေသည့်အတွက် တောင်းပန်ပါ၊ ပြဿနာ အသေးလေး ရှိနေပါတယ်။
家长 · Parentမိဘ
怎么了?宝宝没事吧?Zěn me le? Bǎo bao méi shì ba?ဘာဖြစ်တာလဲ။ ကလေး အဆင်ပြေပါသလား။
你 · Youမင်း
别担心,她没事。她摔倒了,膝盖流了一点血。我已经清理好了。Bié dān xīn, tā méi shì. Tā shuāi dǎo le, xī gài liú le yì diǎn xuè. Wǒ yǐ jīng qīng lǐ hǎo le.စိုးရိမ်စရာ မရှိပါ၊ သူ အဆင်ပြေပါတယ်။ လဲကျသွားပြီး ဒူး အနည်းငယ် သွေးထွက်တယ်။ သန့်ရှင်းပြီးပါပြီ။
家长 · Parentမိဘ
她有哭吗?Tā yǒu kū ma?သူ ငိုပါသလား။
你 · Youမင်း
她哭了两分钟。现在已经平静了。她在喝水。Tā kū le liǎng fēn zhōng. Xiàn zài yǐ jīng píng jìng le. Tā zài hē shuǐ.နှစ်မိနစ်လောက် ငိုပါတယ်။ အခု ငြိမ်သက်နေပါပြီ။ ရေ သောက်နေပါတယ်။
家长 · Parentမိဘ
我要回家吗?Wǒ yào huí jiā ma?အိမ်ပြန်ဖို့ လိုပါသလား။
你 · Youမင်း
我觉得她没事。您决定。需要带她去看医生吗?Wǒ jué de tā méi shì. Nín jué dìng. Xū yào dài tā qù kàn yī shēng ma?သူ အဆင်ပြေတယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ ဆုံးဖြတ်ပါ။ ဆရာဝန်ဆီ ခေါ်သွားဖို့ လိုပါသလား။
家长 · Parentမိဘ
不用,继续看着她就好。如果发烧或不舒服,再打给我。Bú yòng, jì xù kàn zhe tā jiù hǎo. Rú guǒ fā shāo huò bù shū fu, zài dǎ gěi wǒ.မလိုပါဘူး၊ ဆက်ပြီး ကြည့်နေပေးပါ။ ဖျား သို့မဟုတ် နေမကောင်းရင် ပြန် ဖုန်းခေါ်ပါ။
你 · Youမင်း
好的,太太。我会看着她。有变化我会打给您。Hǎo de, tài tai. Wǒ huì kàn zhe tā. Yǒu biàn huà wǒ huì dǎ gěi nín.ဟုတ်ကဲ့ ဒေါ်ဒေါ်။ ကြည့်နေပါမယ်။ အပြောင်းအလဲ ရှိရင် ဖုန်းခေါ်ပါမယ်။
家长 · Parentမိဘ
谢谢你打电话告诉我。Xiè xie nǐ dǎ diàn huà gào su wǒ.အကြောင်းကြားဖို့ ဖုန်းခေါ်ပေးတဲ့အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။

面试基本回答 · Job interview — basic answersအင်တာဗျူး — အခြေခံ အဖြေများ

The 5 most common questions and simple Mandarin answers you can adapt.အသုံးအများဆုံး မေးခွန်း ၅ ခုနှင့် ပြောင်းလဲ အသုံးပြုနိုင်သော တရုတ်စကား အဖြေ ရိုးရိုးများ။

老板 · Bossပိုင်ရှင်
你好,请进。请你介绍一下自己。Nǐ hǎo, qǐng jìn. Qǐng nǐ jiè shào yí xià zì jǐ.မင်္ဂလာပါ၊ ဝင်လာပါ။ ကိုယ့်အကြောင်း မိတ်ဆက်ပေးပါ။
你 · Youမင်း
谢谢您见我。我叫[名字]。我来自[国家]。我有[数字]年照顾[孩子 / 老人]的经验。Xiè xie nín jiàn wǒ. Wǒ jiào [...]. Wǒ lái zì [...]. Wǒ yǒu [...] nián zhào gù [hái zi / lǎo rén] de jīng yàn.ကျွန်မကို တွေ့ပေးတဲ့အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ကျွန်မ နာမည် [နာမည်] ပါ။ [နိုင်ငံ] က လာတာပါ။ ကျွန်မ [ဂဏန်း] နှစ် [ကလေး / အသက်ကြီးသူ] စောင့်ရှောက်ခဲ့တဲ့ အတွေ့အကြုံ ရှိပါတယ်။
老板 · Bossပိုင်ရှင်
你会做什么?Nǐ huì zuò shén me?ဘာတွေ လုပ်တတ်ပါသလဲ။
你 · Youမင်း
我会煮饭、打扫、洗衣服、照顾孩子和老人。我也会开车。Wǒ huì zhǔ fàn, dǎ sǎo, xǐ yī fu, zhào gù hái zi hé lǎo rén. Wǒ yě huì kāi chē.ထမင်းချက်၊ သန့်ရှင်းရေး၊ အဝတ်လျှော်၊ ကလေးနဲ့ အသက်ကြီးသူ စောင့်ရှောက်တာ လုပ်တတ်ပါတယ်။ ကား မောင်းတတ်ပါတယ်။
老板 · Bossပိုင်ရှင်
你为什么想要这份工作?Nǐ wèi shén me xiǎng yào zhè fèn gōng zuò?ဘာဖြစ်လို့ ဒီအလုပ်ကို လုပ်ချင်ပါသလဲ။
你 · Youမင်း
我喜欢这个工作。我很有耐心,做事仔细。我想帮助您的家人。Wǒ xǐ huan zhè ge gōng zuò. Wǒ hěn yǒu nài xīn, zuò shì zǐ xì. Wǒ xiǎng bāng zhù nín de jiā rén.ဒီအလုပ်ကို ကြိုက်ပါတယ်။ စိတ်ရှည်ပြီး၊ ဂရုတစိုက် လုပ်တတ်ပါတယ်။ မိသားစုကို ကူညီချင်ပါတယ်။
老板 · Bossပိုင်ရှင်
你能工作的时间是?Nǐ néng gōng zuò de shí jiān shì?ဘယ်အချိန် အလုပ်လုပ်နိုင်ပါသလဲ။
你 · Youမင်း
我可以[星期/小时]工作。我时间很灵活。Wǒ kě yǐ [...] gōng zuò. Wǒ shí jiān hěn líng huó.ကျွန်မ [နေ့/နာရီ] အလုပ်လုပ်နိုင်ပါတယ်။ အချိန် ပြောင်းလဲ နိုင်ပါတယ်။
老板 · Bossပိုင်ရှင်
你有什么问题吗?Nǐ yǒu shén me wèn tí ma?မေးချင်တဲ့ မေးခွန်း တစ်ခုခု ရှိပါသလား။
你 · Youမင်း
有。请问我几点开始?需要我煮饭吗?可以看看家里吗?Yǒu. Qǐng wèn wǒ jǐ diǎn kāi shǐ? Xū yào wǒ zhǔ fàn ma? Kě yǐ kàn kan jiā lǐ ma?ရှိပါတယ်။ ဘယ်အချိန် စရမှာလဲ။ ထမင်း ချက်ပေးရဖို့ လိုပါသလား။ အိမ်ထဲ ကြည့်ပါရစေ။
老板 · Bossပိုင်ရှင်
好问题。谢谢你来。Hǎo wèn tí. Xiè xie nǐ lái.ကောင်းတဲ့ မေးခွန်းပါ။ လာတဲ့အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
你 · Youမင်း
谢谢您。希望很快听到您的消息。祝您有美好的一天。Xiè xie nín. Xī wàng hěn kuài tīng dào nín de xiāo xi. Zhù nín yǒu měi hǎo de yì tiān.ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ မကြာခင် အကြောင်းပြန် ကြားရမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ ပျော်ရွှင်သောနေ့ ဖြစ်ပါစေ။

在药房取药 · At the pharmacy — picking up medicineဆေးဆိုင်တွင် ဆေး ထုတ်ယူခြင်း

Useful when you go to get medicine for the family or yourself.မိသားစုအတွက် သို့မဟုတ် ကိုယ်တိုင်အတွက် ဆေး သွားယူသောအခါ။

你 · Youမင်း
您好,我来帮[名字]拿药。Nín hǎo, wǒ lái bāng [...] ná yào.မင်္ဂလာပါ၊ [နာမည်] အတွက် ဆေး လာယူပါတယ်။
店员 · Staffဆိုင်ဝန်ထမ်း
请问姓和出生日期?Qǐng wèn xìng hé chū shēng rì qī?မိသားစုနာမည် (မျိုးနွယ်) နဲ့ မွေးနေ့ ပြောပါ။
你 · Youမင်း
姓是[请慢慢说,一个字一个字]。出生日期是[年、月、日]。Xìng shì [...]. Chū shēng rì qī shì [nián, yuè, rì].မိသားစုနာမည်က [တစ်လုံးချင်း ဖြည်းဖြည်း ပြောပါ]။ မွေးနေ့က [နှစ်၊ လ၊ ရက်]။
店员 · Staffဆိုင်ဝန်ထမ်း
好,药在这里。一共[价钱]块。Hǎo, yào zài zhè lǐ. Yí gòng [...] kuài.ဟုတ်ပါပြီ၊ ဆေး ဒီမှာပါ။ စုစုပေါင်း [စျေးနှုန်း] ဒေါ်လာပါ။
你 · Youမင်း
请问这个药怎么吃?Qǐng wèn zhè ge yào zěn me chī?ဒီဆေး ဘယ်လို သောက်ရမှာလဲ။
店员 · Staffဆိုင်ဝန်ထမ်း
一天两次,一次两粒,饭后吃。Yì tiān liǎng cì, yí cì liǎng lì, fàn hòu chī.တစ်ရက် နှစ်ကြိမ်၊ တစ်ကြိမ် နှစ်လုံး၊ ထမင်းစားပြီးမှ။
你 · Youမင်း
吃几天?Chī jǐ tiān?ဘယ်နှစ်ရက် သောက်ရမှာလဲ။
店员 · Staffဆိုင်ဝန်ထမ်း
十天。就算好了也要吃完。Shí tiān. Jiù suàn hǎo le yě yào chī wán.ဆယ်ရက်။ ပျောက်သွားလည်း ဆေး ကုန်အောင် သောက်ပါ။
你 · Youမင်း
有副作用吗?Yǒu fù zuò yòng ma?ဘေးထွက်ဆိုးကျိုး ရှိပါသလား။
店员 · Staffဆိုင်ဝန်ထမ်း
可能会想睡觉。吃了以后不要开车。Kě néng huì xiǎng shuì jiào. Chī le yǐ hòu bú yào kāi chē.အိပ်ချင်လာနိုင်ပါတယ်။ သောက်ပြီးရင် ကား မမောင်းပါနဲ့။
你 · Youမင်း
非常感谢。Fēi cháng gǎn xiè.အလွန် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။

问路 · Asking for directionsလမ်းညွှန် တောင်းခြင်း

Lost on the street or in a mall. Anyone will help if you ask politely.လမ်းပေါ်တွင် သို့မဟုတ် စျေးဝယ်စင်တာတွင် လမ်းပျောက်လျှင်။ ယဉ်ကျေးစွာ မေးပါက မည်သူမဆို ကူညီပါမည်။

你 · Youမင်း
不好意思,请问可以帮我吗?我迷路了。Bù hǎo yì si, qǐng wèn kě yǐ bāng wǒ ma? Wǒ mí lù le.ခွင့်လွှတ်ပါ၊ ကူညီပေးနိုင်ပါသလား။ ကျွန်မ လမ်းပျောက်နေပါတယ်။
路人 · Strangerလမ်းသွားသူ
好啊,你要去哪里?Hǎo a, nǐ yào qù nǎ lǐ?ရပါတယ်၊ ဘယ်ကို သွားမှာလဲ။
你 · Youမင်း
我要找[巴士站 / 药房 / 地址]。在附近吗?Wǒ yào zhǎo [bā shì zhàn / yào fáng / dì zhǐ]. Zài fù jìn ma?[ဘတ်စ်ကား မှတ်တိုင် / ဆေးဆိုင် / လိပ်စာ] ကို ရှာနေပါတယ်။ ဒီနားမှာ ရှိပါသလား။
路人 · Strangerလမ်းသွားသူ
在,过两条街,在转角左转。Zài, guò liǎng tiáo jiē, zài zhuǎn jiǎo zuǒ zhuǎn.ရှိပါတယ်၊ လမ်း နှစ်လမ်း ဖြတ်ပြီး၊ ထောင့်မှာ ဘယ်ဘက် ကွေ့ပါ။
你 · Youမင်း
请您再说一次,慢一点好吗?我中文还在学习。Qǐng nín zài shuō yí cì, màn yì diǎn hǎo ma? Wǒ zhōng wén hái zài xué xí.ထပ်ပြောပါ၊ နည်းနည်း ဖြည်းဖြည်း ပြောပါ ရပါမလား။ ကျွန်မ တရုတ်စကား သင်နေဆဲပါ။
路人 · Strangerလမ်းသွားသူ
好的。直走,过两条街,在那个大红招牌左转。Hǎo de. Zhí zǒu, guò liǎng tiáo jiē, zài nà ge dà hóng zhāo pái zuǒ zhuǎn.ဟုတ်ပါပြီ။ တည့်တည့်သွား၊ လမ်း နှစ်လမ်း ဖြတ်၊ ဟိုက အနီရောင် ဆိုင်းဘုတ်ကြီး မှာ ဘယ်ဘက် ကွေ့ပါ။
你 · Youမင်း
过两条街,然后左转。明白了。非常感谢您!Guò liǎng tiáo jiē, rán hòu zuǒ zhuǎn. Míng bai le. Fēi cháng gǎn xiè nín!လမ်း နှစ်လမ်း ဖြတ်ပြီး၊ ဘယ်ဘက် ကွေ့မည်။ နားလည်ပါပြီ။ အလွန် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်!
路人 · Strangerလမ်းသွားသူ
不客气,祝你有美好的一天。Bú kè qi, zhù nǐ yǒu měi hǎo de yì tiān.ရပါတယ်၊ ပျော်ရွှင်သောနေ့ ဖြစ်ပါစေ။

商店购物 · At the store — buying somethingဆိုင်တွင် ဈေးဝယ်ခြင်း

Asking prices, paying, returning items.စျေးနှုန်း မေးခြင်း၊ ပိုက်ဆံ ပေးခြင်း၊ ပစ္စည်း ပြန်အပ်ခြင်း။

你 · Youမင်း
不好意思,这个多少钱?Bù hǎo yì si, zhè ge duō shǎo qián?ခွင့်လွှတ်ပါ၊ ဒါ ဘယ်လောက်လဲ။
收银员 · Cashierငွေကိုင်
这个[价钱]块。Zhè ge [...] kuài.ဒါက [စျေးနှုန်း] ဒေါ်လာပါ။
你 · Youမင်း
有打折吗?Yǒu dǎ zhé ma?စျေးလျှော့ ပေးပါသလား။
收银员 · Cashierငွေကိုင်
有,今天打八折。Yǒu, jīn tiān dǎ bā zhé.ပေးပါတယ်၊ ဒီနေ့ ၂၀% လျှော့ပေးပါတယ်။
你 · Youမင်း
太好了。我要两个,谢谢。Tài hǎo le. Wǒ yào liǎng ge, xiè xie.ကောင်းပါတယ်။ နှစ်ခု လိုပါတယ်၊ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
收银员 · Cashierငွေကိုင်
一共[总价]块。现金还是刷卡?Yí gòng [...] kuài. Xiàn jīn hái shì shuā kǎ?စုစုပေါင်း [စျေးနှုန်း] ဒေါ်လာပါ။ ငွေသား သို့ ကတ်လား။
你 · Youမင်း
现金,谢谢。Xiàn jīn, xiè xie.ငွေသား၊ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
收银员 · Cashierငွေကိုင်
这是您的零钱和收据。Zhè shì nín de líng qián hé shōu jù.ဒါ သင့်ရဲ့ အကြွေနဲ့ ပြေစာပါ။
你 · Youမင်း
谢谢您,祝您愉快。Xiè xie nín, zhù nín yú kuài.ကျေးဇူးတင်ပါတယ်၊ ပျော်ရွှင်ပါစေ။

上班第一天 · First day at work — meeting the familyအလုပ်ပထမနေ့ — မိသားစုနှင့် တွေ့ဆုံခြင်း

Polite, simple introductions when you start a new job in a Singapore household.စင်္ကာပူ မိသားစုတွင် အလုပ်အသစ် စတင်သောအခါ ယဉ်ကျေး၍ ရိုးရှင်းသော မိတ်ဆက်များ။

你 · Youမင်း
早上好。我叫[名字]。很高兴见到您。Zǎo shang hǎo. Wǒ jiào [...]. Hěn gāo xìng jiàn dào nín.မင်္ဂလာနံနက်ခင်းပါ။ ကျွန်မ နာမည် [နာမည်] ပါ။ တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ်။
雇主 · Employerပိုင်ရှင်
欢迎你。请进。家不难找吧?Huān yíng nǐ. Qǐng jìn. Jiā bù nán zhǎo ba?ကြိုဆိုပါတယ်။ ဝင်လာပါ။ အိမ်ကို လွယ်လွယ် ရှာတွေ့ပါသလား။
你 · Youမင်း
不难找,谢谢您。指示很清楚。Bù nán zhǎo, xiè xie nín. Zhǐ shì hěn qīng chu.လွယ်လွယ် ရှာတွေ့ပါတယ်၊ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ညွှန်ကြားချက်တွေ ရှင်းပါတယ်။
雇主 · Employerပိုင်ရှင်
我带你看看。这是厨房。Wǒ dài nǐ kàn kan. Zhè shì chú fáng.အိမ်ထဲ လှည့်ပြပါမယ်။ ဒါက မီးဖိုချောင်ပါ။
你 · Youမင်း
很漂亮。请问清洁用品放在哪里?Hěn piào liang. Qǐng wèn qīng jié yòng pǐn fàng zài nǎ lǐ?အရမ်းလှပါတယ်။ သန့်ရှင်းရေး ပစ္စည်းတွေ ဘယ်မှာ ထားပါသလဲ။
雇主 · Employerပိုင်ရှင်
在水槽下面。洗衣房在这间。Zài shuǐ cáo xià miàn. Xǐ yī fáng zài zhè jiān.ရေဆေးကန် အောက်မှာ။ အဝတ်လျှော်ခန်းက ဒီအခန်း။
你 · Youမင်း
好的。请问太太您家通常几点吃晚饭?Hǎo de. Qǐng wèn tài tai nín jiā tōng cháng jǐ diǎn chī wǎn fàn?ဟုတ်ပါပြီ။ ဒေါ်ဒေါ်၊ အိမ်တွင် ပုံမှန် ဘယ်အချိန် ညစာ စားကြပါသလဲ။
雇主 · Employerပိုင်ရှင်
六点左右。孩子五点半吃。Liù diǎn zuǒ yòu. Hái zi wǔ diǎn bàn chī.ခြောက်နာရီခန့်။ ကလေးတွေ ငါးနာရီခွဲမှာ စားကြပါတယ်။
你 · Youမင်း
明白了。请问孩子有需要注意的事吗?Míng bai le. Qǐng wèn hái zi yǒu xū yào zhù yì de shì ma?နားလည်ပါပြီ။ ကလေးတွေနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ဂရုပြုရမည့်အရာ ရှိပါသလား။
雇主 · Employerပိုင်ရှင်
妹妹对花生过敏。请小心。Mèi mei duì huā shēng guò mǐn. Qǐng xiǎo xīn.ညီမလေးက မြေပဲကို ဓာတ်မတည့်ပါ။ ဂရုစိုက်ပါ။
你 · Youမင်း
好的,太太。不能有花生。我会非常小心。Hǎo de, tài tai. Bù néng yǒu huā shēng. Wǒ huì fēi cháng xiǎo xīn.ဟုတ်ကဲ့၊ ဒေါ်ဒေါ်။ မြေပဲ မပါစေရပါ။ အလွန် ဂရုစိုက်ပါမယ်။

主题 · Themes · ခေါင်းစဉ်များ

问候与基础 · Greetings & Basicsနှုတ်ဆက်ခြင်း နှင့် အခြေခံ 人物与家庭 · People & Familyလူ နှင့် မိသားစု 数字、日期、时间 · Numbers, Days & Timeဂဏန်း၊ နေ့ရက် နှင့် အချိန် 厨房 · Household: Kitchenအိမ်တွင်း — မီးဖိုချောင် 客厅、卧室、浴室 · Living, Bedroom, Bathroomဧည့်ခန်း၊ အိပ်ခန်း၊ ရေချိုးခန်း 打扫与洗衣 · Cleaning & Laundryသန့်ရှင်းရေး နှင့် အဝတ်လျှော် 照顾小孩 · Babysitting & Childcareကလေး စောင့်ရှောက်ခြင်း 照顾老人 · Elderly Careအသက်ကြီးသူ စောင့်ရှောက်ခြင်း 日常用语 · Everyday Phrasesနေ့စဉ်သုံး စကားစုများ 身体与健康 · Body & Healthခန္ဓာကိုယ် နှင့် ကျန်းမာရေး 食物与餐点 · Food & Mealsအစားအသောက် နှင့် ထမင်းခွက် 烹饪动作 · Cooking Actionsအချက်အပြုတ် လုပ်ဆောင်ချက်များ 衣物与穿着 · Clothing & Dressingအဝတ်အစား နှင့် ဝတ်ဆင်ခြင်း 颜色与大小 · Colors & Sizesအရောင် နှင့် အရွယ်အစား 天气与户外 · Weather & Outdoorsရာသီဥတု နှင့် အပြင်ဘက် 紧急与安全 · Emergencies & Safetyအရေးပေါ် နှင့် လုံခြုံရေး 电话与沟通 · Phone & Communicationဖုန်း နှင့် ဆက်သွယ်ရေး 礼貌用语 · Polite Phrases & Mannersယဉ်ကျေးသော စကားစုများ 常用动词 · Common Verbsအသုံးများသော ကြိယာများ 地点 · Places & Locationsနေရာများ 购物与金钱 · Shopping & Moneyဈေးဝယ်ခြင်း နှင့် ပိုက်ဆံ 交通与出行 · Transportation & Travelသယ်ယူပို့ဆောင်ရေး နှင့် ခရီးသွား 新加坡家庭用语 · Singapore Householdsစင်္ကာပူ မိသားစု သုံးစကား

问候与基础 · Greetings & Basicsနှုတ်ဆက်ခြင်း နှင့် အခြေခံ

Theme 1: How to start every conversation · စကားပြောတိုင်း စတင်နည်း

Mandarin · 中文Burmese (မြန်မာ)PinyinExample sentence · 例句
你好မင်္ဂလာပါnǐ hǎo你好,我叫玛丽亚。
您好မင်္ဂလာပါ (လေးစားသော)nín hǎo您好,太太。
早上好မင်္ဂလာနံနက်ခင်းပါzǎo shang hǎo早上好!您睡得好吗?
早安မင်္ဂလာနံနက်ခင်းပါzǎo ān早安,先生。
下午好မင်္ဂလာနေ့လည်ခင်းပါxià wǔ hǎo下午好,太太。
晚上好မင်္ဂလာညနေခင်းပါwǎn shang hǎo晚上好,先生。
晚安ကောင်းသောညပါwǎn ān晚安,睡个好觉。
再见ပြန်တွေ့မယ်zài jiàn再见,明天见。
ကျေးဇူးပြု၍qǐng请给我水。
谢谢ကျေးဇူးတင်ပါတယ်xiè xie非常感谢您。
不客气ရပါတယ်bú kè qi不客气,没问题。
对不起တောင်းပန်ပါတယ်duì bu qǐ对不起,我迟到了。
不好意思ခွင့်ပြုပါbù hǎo yì si不好意思,请问厕所在哪里?
ဟုတ်ကဲ့shì是的,我明白。
不是မဟုတ်ဘူးbú shì不是,我不想要。
也许ဖြစ်နိုင်တယ်yě xǔ也许等一下。
你好吗?နေကောင်းလားnǐ hǎo ma?你今天好吗?
我很好ကောင်းပါတယ်wǒ hěn hǎo我很好,谢谢。
很高兴见到你တွေ့ရတာဝမ်းသာတယ်hěn gāo xìng jiàn dào nǐ很高兴见到您,太太。
回头见နောက်တွေ့မယ်huí tóu jiàn回头见,今晚见。
祝你愉快ပျော်ရွှင်သောနေ့zhù nǐ yú kuài祝您工作愉快。
我听不懂နားမလည်ပါwǒ tīng bù dǒng对不起,我听不懂。
请再说一次တစ်ခါ ထပ်ပြောပါqǐng zài shuō yí cì请您再说一次,好吗?
请慢一点ဖြည်းဖြည်း ပြောပါqǐng màn yì diǎn请慢一点说。

人物与家庭 · People & Familyလူ နှင့် မိသားစု

Theme 2: Who you'll talk about every day · နေ့စဉ် ပြောရမည့်သူများ

Mandarin · 中文Burmese (မြန်မာ)PinyinExample sentence · 例句
男人အမျိုးသားnán rén那个男人是爸爸。
女人အမျိုးသမီးnǚ rén那个女人是我的老板。
男孩ယောက်ျားလေးnán hái那个男孩六岁。
女孩မိန်းကလေးnǚ hái那个女孩是我的女儿。
宝宝ကလေးငယ်bǎo bao宝宝在睡觉。
小孩ကလေးxiǎo hái小孩饿了。
孩子们ကလေးများhái zi men孩子们在玩。
爸爸အဖေbà ba他们的爸爸六点回家。
妈妈အမေmā ma他们的妈妈在上班。
先生ပိုင်ရှင်ဦးလေး (Sir)xiān sheng先生在书房。
太太ပိုင်ရှင်ဒေါ်ဒေါ် (Madam)tài tai太太刚回家。
丈夫ခင်ပွန်းzhàng fu她的丈夫是医生。
妻子ဇနီးqī zi他的妻子人很好。
儿子သားér zi他们的儿子在学校。
女儿သမီးnǚ ér他们的女儿两岁。
爷爷 / 阿公အဖိုးyé ye / ā gōng爷爷九十岁了。
奶奶 / 阿嬷အဖွားnǎi nai / ā mā奶奶需要帮助。
哥哥အကိုgē ge哥哥在上学。
姐姐အစ်မjiě jie姐姐很乖。
弟弟ညီ / မောင်လေးdì di弟弟还小。
妹妹ညီမ / ညီမလေးmèi mei妹妹爱画画。
家人မိသားစုjiā rén这是我的家人。
朋友သူငယ်ချင်းpéng you她是我的朋友。
邻居အိမ်နီးနားချင်းlín jū邻居很友善。

数字、日期、时间 · Numbers, Days & Timeဂဏန်း၊ နေ့ရက် နှင့် အချိန်

Theme 3: Telling time, counting, scheduling · အချိန်ပြောခြင်း၊ ရေတွက်ခြင်း၊ အချိန်ဇယား

Mandarin · 中文Burmese (မြန်မာ)PinyinExample sentence · 例句
တစ်我有一个杯子。
二 / 两နှစ်èr / liǎng她有两个孩子。
သုံးsān这里有三个盘子。
လေး请给我四个汤匙。
ငါး我一星期工作五天。
ခြောက်liù六点叫我。
ခုနစ်今天吃七颗药。
ရှစ်他睡八个小时。
ကိုးjiǔ九点以后打电话。
ဆယ်shí十块,谢谢。
二十နှစ်ဆယ်èr shí他二十岁。
一百တစ်ရာyì bǎi一百块。
一千တစ်ထောင်yì qiān一千新币。
今天ဒီနေ့jīn tiān今天是星期一。
明天မနက်ဖြန်míng tiān明天是星期二。
昨天မနေ့ကzuó tiān昨天是星期天。
早上မနက်zǎo shang早餐在早上吃。
中午နေ့လယ်zhōng wǔ中午吃午餐。
下午နေ့လယ်ပိုင်းxià wǔ下午带孩子玩。
晚上ညနေwǎn shang晚上吃晚餐。
夜里yè li宝宝夜里睡觉。
小时နာရီxiǎo shí请等一个小时。
分钟မိနစ်fēn zhōng再等五分钟。
နေ့tiān祝您愉快的一天。
星期 / 周အပတ်xīng qī / zhōu我一星期工作六天。
yuè这个月是五月。
နှစ်nián她一岁。
几点?အချိန် ဘယ်လောက်လဲjǐ diǎn?现在几点?
现在ယခုxiàn zài现在三点。
星期一တနင်္လာxīng qī yī星期一上班。
星期天 / 礼拜天တနင်္ဂနွေxīng qī tiān / lǐ bài tiān星期天是休息日。

厨房 · Household: Kitchenအိမ်တွင်း — မီးဖိုချောင်

Theme 4: Cooking, dishes, eating · ချက်ပြုတ်ခြင်း၊ ပန်းကန်များ၊ စားသောက်ခြင်း

Mandarin · 中文Burmese (မြန်မာ)PinyinExample sentence · 例句
厨房မီးဖိုချောင်chú fáng请打扫厨房。
炉子မီးဖိုlú zi关掉炉子。
烤箱မီးဖိုကြီးkǎo xiāng烤箱很烫。
微波炉မိုက်ခရိုဝေ့ဖ်wēi bō lú用微波炉热牛奶。
冰箱ရေခဲသေတ္တာbīng xiāng把牛奶放进冰箱。
冷冻库အေးခဲစက်lěng dòng kù冰淇淋在冷冻库里。
水槽ရေဆေးကန်shuǐ cáo在水槽里洗碗。
水龙头ရေပိုက်ခေါင်းshuǐ lóng tóu关掉水龙头。
အိုးguō把米放进锅里。
平底锅ဒယ်အိုးpíng dǐ guō用平底锅煎蛋。
盘子ပန်းကန်pán zi我需要干净的盘子。
ပန်းကန်လုံးwǎn把汤盛在碗里。
杯子ခွက်bēi zi我要一杯茶。
玻璃杯ဖန်ခွက်bō li bēi给我一杯水。
汤匙ဇွန်းtāng chí用汤匙喝汤。
叉子ခက်ရင်းchā zi叉子在桌上。
ဓားdāo用刀切苹果。
筷子တူkuài zi请给我筷子。
砧板ဓားခုံzhēn bǎn用砧板切菜。
垃圾桶အမှိုက်ပုံးlā jī tǒng扔到垃圾桶里。
毛巾ပဝါmáo jīn用毛巾擦手。
肥皂ဆပ်ပြာféi zào用肥皂洗。
海绵ရေစုပ်hǎi mián用海绵洗碗。
ဆားyán加一点盐。
သကြားtáng一茶匙糖,谢谢。
ဆီyóu在锅里加油。
米饭ထမင်းmǐ fàn煮饭做晚餐。
ရေshuǐ每天喝水。
လက်ဖက်ရည်chá泡一杯茶。
咖啡ကော်ဖီkā fēi咖啡加牛奶,谢谢。
酱油ပဲငံပြာရည်jiàng yóu加一点酱油。

客厅、卧室、浴室 · Living, Bedroom, Bathroomဧည့်ခန်း၊ အိပ်ခန်း၊ ရေချိုးခန်း

Theme 5: Around the house · အိမ်တွင်း ပတ်ဝန်းကျင်

Mandarin · 中文Burmese (မြန်မာ)PinyinExample sentence · 例句
客厅ဧည့်ခန်းkè tīng用吸尘器吸客厅。
沙发ဆိုဖာshā fā坐在沙发上。
椅子ထိုင်ခုံyǐ zi请给我一把椅子。
桌子စားပွဲzhuō zi把食物放在桌上。
电视ရုပ်မြင်သံကြားdiàn shì十点关电视。
遥控器အဝေးထိန်းyáo kòng qì遥控器在哪里?
台灯မီးအိမ်tái dēng开台灯。
မီးdēng关灯。
卧室အိပ်ခန်းwò shì打扫卧室。
အိပ်ရာchuáng请整理床。
枕头ခေါင်းအုံးzhěn tou我需要再一个枕头。
毛毯 / 棉被စောင်máo tǎn / mián bèi给她盖毛毯。
床单အိပ်ရာခင်းchuáng dān请换床单。
衣橱အဝတ်ဗီရိုyī chú把衣服挂在衣橱里。
镜子မှန်jìng zi擦镜子。
浴室ရေချိုးခန်းyù shì浴室要打扫了。
厕所 / 马桶အိမ်သာcè suǒ / mǎ tǒng请清洁马桶。
淋浴ရေပန်းlín yù早上洗澡。
浴缸ရေချိုးကန်yù gāng给宝宝放浴缸的水。
牙刷သွားတိုက်တံyá shuā用干净的牙刷。
牙膏သွားတိုက်ဆေးyá gāo我们需要牙膏。
洗发水ခေါင်းလျှော်ရည်xǐ fà shuǐ多买一些洗发水。
卫生纸အိမ်သာသုံးစက္ကူwèi shēng zhǐ我们需要卫生纸。
梳子ဘီးshū zi梳子在桌上。
空调 / 冷气အဲယားကွန်းkōng tiáo / lěng qì请开冷气。
风扇ပန်ကာfēng shàn开风扇。
窗户ပြတင်းပေါက်chuāng hu请关窗户。
တံခါးmén请关门。

打扫与洗衣 · Cleaning & Laundryသန့်ရှင်းရေး နှင့် အဝတ်လျှော်

Theme 6: Daily cleaning tasks · နေ့စဉ် သန့်ရှင်းရေး လုပ်ငန်းများ

Mandarin · 中文Burmese (မြန်မာ)PinyinExample sentence · 例句
扫把တံမြက်စည်းsào bǎ用扫把扫地。
拖把ကြမ်းတိုက်တံtuō bǎ拖厨房的地板。
吸尘器ဖုန်စုပ်စက်xī chén qì用吸尘器吸地毯。
水桶ပုံးshuǐ tǒng把水桶装满水。
扫地တံမြက်လှည်းsǎo dì请扫地。
သုတ်擦桌子。
ဆေး请洗碗。
晾干 / 弄干အခြောက်ခံliàng gān / nòng gān把盘子弄干。
干净သန့်ရှင်းgān jìng现在打扫卧室。
ညစ်ပတ်zāng这些衣服很脏。
垃圾အမှိုက်lā jī把垃圾拿出去。
洗衣机အဝတ်လျှော်စက်xǐ yī jī把衣服放进洗衣机。
洗衣粉 / 洗衣液အဝတ်လျှော်ဆပ်ပြာxǐ yī fěn / xǐ yī yè加一点洗衣液。
熨斗အဝတ်မီးပူyùn dǒu用熨斗烫衬衫。
ပူတိုက်yùn请熨这件衬衫。
ခေါက်dié把衣服叠好。
ဆွဲguà把毛巾挂起来。
သိမ်းshōu把衣服收进来。
地板ကြမ်းပြင်dì bǎn地板很脏。
灰尘ဖုန်huī chén柜子上有灰尘。
抹布အသုပ်ပဝါmā bù用抹布擦桌子。

照顾小孩 · Babysitting & Childcareကလေး စောင့်ရှောက်ခြင်း

Theme 7: Watching the children · ကလေးတွေကို ကြည့်ရှုစောင့်ရှောက်ခြင်း

Mandarin · 中文Burmese (မြန်မာ)PinyinExample sentence · 例句
尿布အညစ်ခံniào bù该换尿布了。
奶瓶နို့ဗူးnǎi píng请热一下奶瓶。
奶粉နို့မှုန့်nǎi fěn奶粉用完了。
母乳မိခင် နို့mǔ rǔ宝宝喝母乳。
摇篮 / 婴儿床ကလေး အိပ်ရာyáo lán / yīng ér chuáng把宝宝放在婴儿床里。
婴儿车ကလေး လှည်းyīng ér chē推婴儿车去公园。
玩具ကစားစရာwán jù把玩具收起来。
睡觉အိပ်shuì jiào宝宝在睡觉。
ငို宝宝在哭。
ပြုံး / ရယ်xiào妹妹笑了。
饿ဆာè宝宝饿了。
ရေငတ်你渴吗?
小心သတိxiǎo xīn小心,很烫!
危险အန္တရာယ်wēi xiǎn这个很危险,不要碰。
不可以မလုပ်နဲ့bù kě yǐ不可以打弟弟。
လိမ္မာguāi你今天很乖。
洗澡ရေချိုးxǐ zǎo该洗澡了。
穿衣服အဝတ်ဝတ်chuān yī fu来,穿衣服。
刷牙သွားတိုက်shuā yá睡前刷牙。
讲故事ပုံပြင် ပြောjiǎng gù shi睡前讲故事。
学校ကျောင်းxué xiào送哥哥去学校。
ကြိုjiē三点去接哥哥。
书包ကျောင်းအိတ်shū bāo书包准备好了吗?
功课အိမ်စာgōng kè先做功课。
过敏ဓာတ်မတည့်guò mǐn她对花生过敏。

照顾老人 · Elderly Careအသက်ကြီးသူ စောင့်ရှောက်ခြင်း

Theme 8: Caring for Ah Gong & Ah Ma · အဖိုး အဖွား စောင့်ရှောက်ခြင်း

Mandarin · 中文Burmese (မြန်မာ)PinyinExample sentence · 例句
阿公အဖိုး (Ah Gong)ā gōng阿公,该吃药了。
阿嬷အဖွား (Ah Ma)ā mā阿嬷,慢慢来。
老人家အသက်ကြီးသူlǎo rén jiā我照顾老人家。
ဆေးyào这是您的药。
血压သွေးပေါင်ချိန်xiě yā早上量血压。
血糖သွေးချိုxiě táng饭前量血糖。
糖尿病ဆီးချိုtáng niào bìng他有糖尿病。
高血压သွေးတိုးgāo xiě yā她有高血压。
轮椅ဘီးတပ်ထိုင်ခုံlún yǐ推阿公的轮椅。
拐杖တုတ်guǎi zhàng用拐杖走路。
摔倒လဲကျshuāi dǎo阿嬷昨天摔倒了。
ထောက်မ扶阿公起来。
背痛ကျောနာbèi tòng阿嬷背痛。
头痛ခေါင်းကိုက်tóu tòng您头痛吗?
不舒服နေမကောင်းbù shū fu阿公今天不舒服。
休息အနားယူxiū xi请您休息一下。
慢慢来ဖြည်းဖြည်းmàn man lái不急,慢慢来。
坐下ထိုင်ပါzuò xià请坐下休息。
起来qǐ lái慢慢起来。
散步လမ်းလျှောက်sàn bù我们去散步。
အဖော်လုပ်péi我陪阿嬷看医生。
耐心စိတ်ရှည်ခြင်းnài xīn照顾老人要有耐心。

日常用语 · Everyday Phrasesနေ့စဉ်သုံး စကားစုများ

Theme 9: Sentences you'll say every day · နေ့စဉ် ပြောမည့် ဝါကျများ

Mandarin · 中文Burmese (မြန်မာ)PinyinExample sentence · 例句
我明白了နားလည်ပါပြီwǒ míng bai le好的,我明白了。
我不明白နားမလည်ပါwǒ bù míng bai对不起,我不明白。
我会做လုပ်နိုင်ပါတယ်wǒ huì zuò这个我会做。
我不会做မလုပ်တတ်ပါwǒ bú huì zuò对不起,我不会做这个。
请等一下ခဏ စောင့်ပါqǐng děng yí xià请等一下,我马上来。
马上来ချက်ချင်း လာပါမယ်mǎ shàng lái好的,马上来。
没问题ပြဿနာ မရှိméi wèn tí好的,没问题。
没关系ကိစ္စ မရှိပါméi guān xi没关系,我可以。
好的ကောင်းပါပြီhǎo de好的,我去做。
需要帮忙吗?ကူညီရမလားxū yào bāng máng ma?您需要帮忙吗?
我帮您ကူညီပေးပါမယ်wǒ bāng nín阿嬷,我帮您。
怎么办?ဘယ်လို လုပ်ရမလဲzěn me bàn?这个怎么办?
在哪里?ဘယ်မှာလဲzài nǎ lǐ?遥控器在哪里?
什么时候?ဘယ်အချိန်လဲshén me shí hou?您什么时候回来?
多少钱?ဘယ်လောက်လဲduō shǎo qián?这个多少钱?
为什么?ဘာဖြစ်လို့လဲwèi shén me?为什么哭?
怎么了?ဘာဖြစ်နေတာလဲzěn me le?您怎么了?
我累了ပင်ပန်းတယ်wǒ lèi le今天有点累。
不知道မသိပါbù zhī dào对不起,我不知道。
没事ဘာမှ မဖြစ်ပါméi shì没事,放心。
小心一点သတိထားxiǎo xīn yì diǎn路上小心一点。

身体与健康 · Body & Healthခန္ဓာကိုယ် နှင့် ကျန်းမာရေး

Theme 10: Body parts & how you feel · ခန္ဓာကိုယ်အစိတ်အပိုင်းများ နှင့် ခံစားချက်

Mandarin · 中文Burmese (မြန်မာ)PinyinExample sentence · 例句
ခေါင်းtóu我头痛。
မျက်နှာliǎn洗脸。
眼睛မျက်လုံးyǎn jing眼睛很痒。
耳朵နားěr duo耳朵痛。
鼻子နှာခေါင်းbí zi擦鼻子。
ပါးစပ်zuǐ请张开嘴。
牙齿သွားyá chǐ刷牙齿。
လက်shǒu洗手。
ခြေjiǎo脚痛。
ကျောbèi背痛。
肚子ဗိုက်dù zi肚子痛。
心 / 心脏နှလုံးxīn / xīn zàng心脏不舒服。
皮肤အရေပြားpí fū皮肤很痒。
发烧ဖျားfā shāo宝宝发烧了。
咳嗽ချောင်းဆိုးké sou阿公在咳嗽。
感冒အအေးမိgǎn mào我感冒了。
流鼻涕နှပ်ထွက်liú bí tì他在流鼻涕。
疼 / 痛နာténg / tòng哪里痛?
受伤ထိခိုက်shòu shāng她膝盖受伤了。
流血သွေးထွက်liú xuè手指在流血。
医生ဆရာဝန်yī shēng看医生。
医院ဆေးရုံyī yuàn送他去医院。
救护车လူနာတင်ယာဉ်jiù hù chē叫救护车。
健康ကျန်းမာရေးjiàn kāng注意健康。

食物与餐点 · Food & Mealsအစားအသောက် နှင့် ထမင်းခွက်

Theme 11: What's on the table · စားပွဲပေါ်က အရာများ

Mandarin · 中文Burmese (မြန်မာ)PinyinExample sentence · 例句
早餐မနက်စာzǎo cān早餐七点吃。
午餐နေ့လည်စာwǔ cān中午吃午餐。
晚餐ညစာwǎn cān六点半吃晚餐。
ထမင်းfàn该吃饭了。
ခေါက်ဆွဲmiàn今天煮面。
面包ပေါင်မုန့်miàn bāo早餐吃面包。
鸡蛋ကြက်ဥjī dàn煮两个鸡蛋。
鸡肉ကြက်သားjī ròu今晚吃鸡肉。
猪肉ဝက်သားzhū ròu他们不吃猪肉。
牛肉အမဲသားniú ròu牛肉很贵。
ငါး煎一条鱼。
ပုဇွန်xiā炒虾。
蔬菜 / 青菜ဟင်းသီးဟင်းရွက်shū cài / qīng cài多吃青菜。
水果အသီးအနှံshuǐ guǒ饭后吃水果。
苹果ပန်းသီးpíng guǒ削一个苹果。
香蕉ငှက်ပျောသီးxiāng jiāo妹妹爱吃香蕉。
橙子 / 橘子လိမ္မော်သီးchéng zi / jú zi这个橙子很甜。
牛奶နို့niú nǎi热一杯牛奶。
果汁အသီးရည်guǒ zhī早餐喝果汁。
စွပ်ပြုတ်tāng煮一锅汤。
စပ်这个菜很辣。
ချိုtián这个甜不甜?
ငံxián太咸了。
好吃အရသာရှိhǎo chī很好吃,谢谢。
饱了ဝပြီbǎo le谢谢,我饱了。

烹饪动作 · Cooking Actionsအချက်အပြုတ် လုပ်ဆောင်ချက်များ

Theme 12: Verbs in the kitchen · မီးဖိုချောင်တွင် သုံးသော ကြိယာများ

Mandarin · 中文Burmese (မြန်မာ)PinyinExample sentence · 例句
ပြုတ်zhǔ煮米饭。
ဆီကြော်chǎo炒青菜。
ဆီသုပ်zhá炸鸡块。
ဖုတ်jiān煎一个蛋。
ပေါင်းzhēng蒸鱼。
အင်တုံkǎo烤面包。
လှီးqiē切水果。
ခြစ်xiāo削苹果皮。
ဆေး洗菜。
ထည့်jiā加一点盐。
မွှေjiǎo搅一搅。
尝一尝အရသာ စမ်းcháng yi cháng您尝一尝。
ပူ热一下汤。
အေးlěng饭冷了。
关火မီးပိတ်guān huǒ米饭好了,关火。
开火မီးဖွင့်kāi huǒ开火,煮水。

衣物与穿着 · Clothing & Dressingအဝတ်အစား နှင့် ဝတ်ဆင်ခြင်း

Theme 13: What you wear · ဝတ်ဆင်သော အဝတ်များ

Mandarin · 中文Burmese (မြန်မာ)PinyinExample sentence · 例句
衣服အဝတ်yī fu衣服洗好了。
衬衫ရှပ်အင်္ကျီchèn shān熨这件衬衫。
裤子ဘောင်းဘီkù zi裤子在橱里。
裙子ထမီqún zi小妹妹的裙子。
外套ဆွယ်တာwài tào穿上外套,外面冷。
袜子ခြေအိတ်wà zi穿一双干净袜子。
鞋子ဖိနပ်xié zi鞋子放门口。
拖鞋ညှပ်ဖိနပ်tuō xié在家穿拖鞋。
睡衣အိပ်ဝတ်shuì yī换睡衣睡觉。
内衣အတွင်းခံnèi yī内衣分开洗。
帽子ဦးထုပ်mào zi出门戴帽子。
ထီးsǎn下雨,记得带伞。
穿ဝတ်chuān来,穿衣服。
ချွတ်tuō脱鞋进屋。
ပြောင်းhuàn换干净衣服。

颜色与大小 · Colors & Sizesအရောင် နှင့် အရွယ်အစား

Theme 14: Describing things · အရာများကို ဖော်ပြခြင်း

Mandarin · 中文Burmese (မြန်မာ)PinyinExample sentence · 例句
红色အနီရောင်hóng sè红色的衣服。
蓝色အပြာရောင်lán sè蓝色的杯子。
黄色အဝါရောင်huáng sè黄色的香蕉。
绿色အစိမ်းရောင်lǜ sè绿色的青菜。
黑色အနက်ရောင်hēi sè黑色的鞋子。
白色အဖြူရောင်bái sè白色的衬衫。
ကြီး大杯子。
ငယ်xiǎo小宝宝。
ရှည်cháng长头发。
တိုduǎn短裤。
များduō饭很多。
နည်းshǎo水少一点。
ပူ天气很热。
အေးlěng空调好冷。
အသစ်xīn新衣服。
အဟောင်းjiù旧鞋子。
မြန်kuài请快一点。
နှေးmàn慢慢走。

天气与户外 · Weather & Outdoorsရာသီဥတု နှင့် အပြင်ဘက်

Theme 15: The Singapore weather · စင်္ကာပူ ရာသီဥတု

Mandarin · 中文Burmese (မြန်မာ)PinyinExample sentence · 例句
天气ရာသီဥတုtiān qì今天天气好。
太阳နေtài yáng太阳很大。
下雨မိုးရွာxià yǔ外面下雨,记得带伞。
打雷မိုးချုန်းdǎ léi在打雷,关窗户。
လေfēng今天风很大。
闪电လျှပ်စစ်shǎn diàn有闪电,不要出门。
阴天တိမ်ထူyīn tiān今天阴天。
晴天နေသာqíng tiān明天是晴天。
公园ပန်းခြံgōng yuán带宝宝去公园。
外面အပြင်wài miàn外面很热。
里面အတွင်းlǐ miàn回家里面。
街上လမ်းမjiē shang街上很多人。

紧急与安全 · Emergencies & Safetyအရေးပေါ် နှင့် လုံခြုံရေး

Theme 16: When something goes wrong · တစ်စုံတစ်ခု မှားယွင်းသွားသောအခါ

Mandarin · 中文Burmese (မြန်မာ)PinyinExample sentence · 例句
救命!ကယ်ပါjiù mìng!救命!有人受伤了!
မီးhuǒ厨房着火了!
着火 / 起火မီးလောင်zháo huǒ / qǐ huǒ快打999,着火了!
警察ရဲjǐng chá打电话给警察。
小偷သူခိုးxiǎo tōu有小偷!
危险အန္တရာယ်wēi xiǎn这里很危险。
小心!သတိxiǎo xīn!小心,地上滑!
紧急情况အရေးပေါ်အခြေအနေjǐn jí qíng kuàng这是紧急情况。
摔倒了လဲကျshuāi dǎo le阿嬷摔倒了。
不能呼吸အသက်မရှူနိုင်bù néng hū xī他不能呼吸!
呛到အသက်ရှူရခက်qiāng dào宝宝呛到了。
叫救护车လူနာတင်ယာဉ်ခေါ်jiào jiù hù chē快叫救护车,995!
不要动မလှုပ်နဲ့bú yào dòng不要动,我去找帮忙。
没事吧?ဘာမှ မဖြစ်ဘူးနော်méi shì ba?您没事吧?

电话与沟通 · Phone & Communicationဖုန်း နှင့် ဆက်သွယ်ရေး

Theme 17: Calls and messages · ဖုန်းခေါ်ဆိုခြင်း နှင့် စာတိုများ

Mandarin · 中文Burmese (မြန်မာ)PinyinExample sentence · 例句
电话ဖုန်းdiàn huà电话响了。
手机လက်ကိုင် ဖုန်းshǒu jī我的手机没电了。
打电话ဖုန်းခေါ်dǎ diàn huà我打电话给您。
接电话ဖုန်းကိုင်jiē diàn huà请帮我接电话。
挂电话ဖုန်းချguà diàn huà不要先挂电话。
短信 / 简讯စာတိုduǎn xìn / jiǎn xùn给您发个短信。
微信 / WhatsAppWhatsAppwēi xìn / WhatsApp用 WhatsApp 联络。
网路 / 网络အင်တာနက်wǎng lù / wǎng luò网路不太好。
密码စကားဝှက်mì mǎWiFi 的密码是?
充电ဘက်ထရီ ဖြည့်chōng diàn手机充电。
您好,我是…မင်္ဂလာပါ၊ ကျွန်မ ...nín hǎo, wǒ shì ...您好,我是[名字]。
请问您是…?သင် ဘယ်သူပါလဲqǐng wèn nín shì ...?请问您是哪位?
请稍等ခဏ စောင့်ပါqǐng shāo děng请稍等,我去叫她。

礼貌用语 · Polite Phrases & Mannersယဉ်ကျေးသော စကားစုများ

Theme 18: Showing respect in the household · မိသားစုထဲ ရိုသေလေးစားမှု ပြသခြင်း

Mandarin · 中文Burmese (မြန်မာ)PinyinExample sentence · 例句
请问တောင်းပန်ပြီး မေးပါqǐng wèn请问厕所在哪里?
麻烦您အားနာသော်လည်းmá fan nín麻烦您再说一次。
辛苦您了ပင်ပန်းပါပြီxīn kǔ nín le先生今天辛苦您了。
慢走အေးအေးဆေးဆေး ပြန်ပါmàn zǒu先生再见,慢走。
您先ဦးစား ပေးပါnín xiān阿嬷,您先。
不用谢ကျေးဇူးတင်ဖို့ မလိုbú yòng xiè不用谢,这是应该的。
恭喜ဂုဏ်ယူပါတယ်gōng xǐ恭喜!
新年快乐နှစ်သစ်ကူး မင်္ဂလာပါxīn nián kuài lè新年快乐,阿公!
生日快乐မွေးနေ့ မင်္ဂလာshēng rì kuài lè生日快乐,妹妹!
祝您健康ကျန်းမာပါစေzhù nín jiàn kāng祝您身体健康。
早日康复မြန်မြန် ပျောက်ပါစေzǎo rì kāng fù阿嬷,早日康复。
不好意思打扰您အနှောင့်အယှက် ဖြစ်စေတဲ့အတွက် တောင်းပန်ပါbù hǎo yì si dǎ rǎo nín不好意思打扰您,可以问一下吗?

常用动词 · Common Verbsအသုံးများသော ကြိယာများ

Theme 19: The verbs you use every day · နေ့စဉ်သုံး ကြိယာများ

Mandarin · 中文Burmese (မြန်မာ)PinyinExample sentence · 例句
လာlái请过来。
သွား我们去公园。
စားchī该吃饭了。
သောက်喝水。
ကြည့်kàn看孩子。
နားထောင်tīng听听音乐。
ပြောshuō请慢慢说。
မေးwèn我可以问一下吗?
回答ဖြေhuí dá请您回答我。
ထင်xiǎng我想喝水。
လိုyào您要什么?
不要မလိုbú yào不要,谢谢。
ရှိyǒu家里有牛奶。
没有မရှိméi yǒu没有了。
လုပ်zuò您要我做什么?
ဝယ်mǎi去买菜。
ပေးgěi给我那个。
ယူ拿这个去厨房。
ထားfàng放在桌上。
လမ်းလျှောက်zǒu我们走路去。
ရပ်zhàn站好。
ထိုင်zuò请坐。
အိပ်shuì阿嬷在睡。
起床အိပ်ရာထqǐ chuáng六点起床。
休息အနားယူxiū xi休息一下。
开始စတင်kāi shǐ我开始打扫。
完成 / 做完ပြီးအောင်လုပ်wán chéng / zuò wán我做完了。
သင်ယူxué我在学中文。

地点 · Places & Locationsနေရာများ

Theme 20: Around the neighbourhood · အိမ်နီးနားချင်း ပတ်ဝန်းကျင်

Mandarin · 中文Burmese (မြန်မာ)PinyinExample sentence · 例句
အိမ်jiā回家。
学校ကျောင်းxué xiào送孩子去学校。
医院ဆေးရုံyī yuàn陪阿公去医院。
诊所ဆေးခန်းzhěn suǒ去诊所看医生。
药房ဆေးဆိုင်yào fáng在药房拿药。
银行ဘဏ်yín háng去银行。
超市စူပါမားကက်chāo shì去超市买菜。
巴刹 / 菜市场ဈေးbā shā / cài shì chǎng早上去巴刹。
小贩中心အစားအသောက် ဆိုင်များ စုထား (Singapore hawker centre)xiǎo fàn zhōng xīn在小贩中心吃午餐。
商场ဈေးဝယ်စင်တာshāng chǎng星期天去商场。
公园ပန်းခြံgōng yuán去公园散步。
巴士站ဘတ်စ်ကား မှတ်တိုင်bā shì zhàn在巴士站等。
地铁站 / MRTMRT (Singapore subway)dì tiě zhàn / MRT坐MRT回家。
楼上အပေါ်ထပ်lóu shàng楼上是卧室。
楼下အောက်ထပ်lóu xià楼下是客厅。
左边ဘယ်ဘက်zuǒ biān在左边。
右边ညာဘက်yòu biān右边的房间。
前面ရှေ့qián miàn前面有车。
后面နောက်hòu miàn后面有厨房。
这里ဒီနေရာzhè lǐ放这里。
那里ဟိုနေရာnà lǐ在那里。

购物与金钱 · Shopping & Moneyဈေးဝယ်ခြင်း နှင့် ပိုက်ဆံ

Theme 21: At the market and store · ဈေး နှင့် ဆိုင်များတွင်

Mandarin · 中文Burmese (မြန်မာ)PinyinExample sentence · 例句
ပိုက်ဆံqián钱不够。
块 / 新币ဒေါ်လာ (SGD)kuài / xīn bì三块五。
ဆင့်fēn五十分。
现金ငွေသားxiàn jīn付现金。
刷卡ကတ်ဖြင့်ပေးshuā kǎ可以刷卡吗?
PayNow / 电子付款PayNow (Singapore digital pay)PayNow / diàn zǐ fù kuǎn用 PayNow 付。
便宜ဈေးပေါpián yi这个很便宜。
ဈေးကြီးguì太贵了。
便宜一点?နည်းနည်း လျှော့ပေးပါpián yi yì diǎn?可以便宜一点吗?
收据ပြေစာshōu jù请给我收据。
袋子အိတ်dài zi请给我一个袋子。
ဝယ်mǎi我要买这个。
ရောင်းmài他们卖水果。
找零钱ပြန်အမ်းငွေzhǎo líng qián这是找您的零钱。
这个ဒါzhè ge我要这个。
那个ဟိုဟာnà ge那个多少钱?

交通与出行 · Transportation & Travelသယ်ယူပို့ဆောင်ရေး နှင့် ခရီးသွား

Theme 22: Getting around Singapore · စင်္ကာပူတွင် သွားလာခြင်း

Mandarin · 中文Burmese (မြန်မာ)PinyinExample sentence · 例句
ကားchē车在外面。
巴士 / 公车ဘတ်စ်ကားbā shì / gōng chē坐巴士回家。
地铁 / MRTမြေအောက်ရထားdì tiě / MRT坐MRT去市区。
出租车 / 德士တက္ကစီchū zū chē / dé shì叫一辆德士。
Grab / 网约车GrabGrab / wǎng yuē chē用Grab叫车。
机场လေဆိပ်jī chǎng送他们去机场。
飞机လေယာဉ်fēi jī飞机晚点了。
လက်မှတ်piào买一张票。
易通卡 / EZ-LinkEZ-Link ကတ်yì tōng kǎ / EZ-Link用易通卡刷。
司机ယာဉ်မောင်းsī jī司机不会讲英语。
ဘူတာzhàn下一站。
红绿灯မီးပွိုင့်hóng lǜ dēng看红绿灯。
过马路လမ်းကူးguò mǎ lù小心过马路。
直走တည့်တည့်သွားzhí zǒu直走两条街。
左转ဘယ်ဘက်ကွေ့zuǒ zhuǎn在转角左转。
右转ညာဘက်ကွေ့yòu zhuǎn右转就到。

新加坡家庭用语 · Singapore Householdsစင်္ကာပူ မိသားစု သုံးစကား

Theme 23: Words you'll only hear in a Singapore home · စင်္ကာပူ အိမ်တွင်သာ ကြားရမည့် စကားလုံးများ

Mandarin · 中文Burmese (မြန်မာ)PinyinExample sentence · 例句
组屋 / HDBအစိုးရ အိမ်ရာzǔ wū / HDB我们家在组屋四楼。
公寓 / Condoတိုက်ခန်းgōng yù / condo他们住在公寓里。
独立式洋房တစ်ထပ်အိမ်dú lì shì yáng fáng他们住独立式洋房。
门铃တံခါးခေါင်းလောင်းmén líng门铃响了。
门禁卡 / 房卡အခန်းကတ်mén jìn kǎ / fáng kǎ用门禁卡进去。
电梯 / 升降机ဓာတ်လှေကားdiàn tī / shēng jiàng jī坐电梯上去。
楼层အထပ်lóu céng几楼?
阳台လသာဆောင်yáng tái在阳台晾衣服。
晾衣杆အဝတ်တင်တုတ်liàng yī gān把衣服挂在晾衣杆上。
回教 / 穆斯林အစ္စလာမ်huí jiào / mù sī lín他们是回教,不吃猪肉。
清真ဟာလလ်qīng zhēn这个是清真食物。
佛教ဗုဒ္ဓဘာသာfó jiào家里有佛教神坛。
基督教ခရစ်ယာန်jī dū jiào他们星期天去教堂。
印度教ဟိန္ဒူyìn dù jiào家里有印度教神像。
神台 / 神坛ဘုရားစင်shén tái / shén tán不要碰神台。
休息日အားလပ်ရက်xiū xi rì星期天是我的休息日。
合同 / 合约စာချုပ်hé tong / hé yuē两年的合同。
中介 / 代理ကိုယ်စားလှယ်zhōng jiè / dài lǐ中介明天来。
护照နိုင်ငံကူးလက်မှတ်hù zhào护照在保险箱里。
工作准证အလုပ်လုပ်ခွင့်gōng zuò zhǔn zhèng这是我的工作准证。